Читаем Лакки Старр и большое солнце Меркурия полностью

– Вы не так хорошо знакомы с роботами, как доктор Певерейл, – сказал Счастливчик. Он снова повернулся к старому астроному: – Я уверен, вы заподозрили существование на планете робота сирианского образца, как только Майндс рассказал, что видел. Его описание полностью им соответствует.

Астроном молча кивнул.

– Сам я, – продолжал Дэвид, – думал о роботах не больше, чем Майндс, когда услышал его рассказ. Однако после банкета, когда вы, доктор Певерейл, рассказывали о Сириусе и его роботах, мне пришла в голову мысль, что, возможно, это и есть объяснение. Вы, должно быть, тоже подумали об этом.

Доктор Певерейл снова медленно кивнул. Он сказал:

– Я понял, что сами по себе мы не справимся с сирианским вторжением. Поэтому и не стал ничего говорить Майндсу.

Майндс при этих словах побледнел и что-то забормотал про себя.

Старр сказал:

– Но вы не сообщили и Совету Науки.

Доктор Певерейл колебался.

– Я боялся, что мне не поверят и что это только приведет к моему смещению. Откровенно говоря, я не знал, что делать. Было очевидно, что я не могу использовать для этого Зертейла. Его интересовали только собственные планы. Когда вы появились, Старр, – голос его стал глубже, ровнее, – я почувствовал, что наконец-то у меня есть союзник, что впервые я могу свободно говорить о сирианцах, об опасности с их стороны, об их роботах.

– Да, – согласился Дэвид, – а помните, как вы описывали привязанность сирианцев к своим роботам? Вы использовали слово «любовь». Вы сказали, что сирианцы балуют своих роботов; что они любят их; им для них ничего не жаль. Вы сказали, что для них робот ценнее сотни землян.

– Конечно, – подтвердил доктор Певерейл, – и это правда.

– Но если они так любят своих роботов, неужели они пошлют одного из них на Меркурий, незащищенного, не приспособленного к солнечной радиации? Неужели обрекут одного из роботов на медленную, мучительную смерть под лучами Солнца?

Доктор Певерейл замолчал, его верхняя губа задрожала.

Счастливчик сказал:

– Я сам не мог решиться выстрелить в робота из бластера, хотя он угрожал моей жизни, а я не сирианец. Неужели сирианцы могут быть так жестоки к своим роботам?

– Важность задачи… – начал доктор Певерейл.

– Допустим, – сказал Старр. – Я не говорю, что сирианцы не могут послать робота на Меркурий с целью саботажа, но, великая Галактика, они бы вначале защитили его мозг. Даже если не принимать во внимание их любовь к роботам, это просто здравый смысл. Так робот прослужит дольше.

Все одобрительно закивали и зашумели.

– Но если не сирианцы, – запинаясь, начал доктор Певерейл, – тогда кто же…

– Что ж, – сказал Дэвид, – давайте посмотрим, какие у нас есть нити. Номер один. Майндс дважды заметил робота, и тот дважды исчезал, когда Майндс пытался приблизиться. Позже робот сообщил мне, что ему было приказано избегать людей. Очевидно, его предупредили, что Майндс ищет саботажника. Очевидно также, что его преду-предил кто-то из Купола. Насчет меня его не предупредили, потому что я сказал, что иду в шахты. Нить номер два. Когда робот умирал, я снова спросил его, кто дал ему приказ. Он смог только сказать: «Зе… зе…» Потом его радио отключилось, но рот его двинулся так, словно он произносит два слога.

Верзила, светло-рыжие волосы которого взъерошились в возбуждении, закричал:

– Зертейл! Робот пытался сказать «Зертейл»! Этот грязный подонок все время саботировал. Все совпадает! Все сходится…

– Может быть, – заметил Дэвид, – может быть. Увидим. Но мне пришло в голову, что робот говорит «землянин».

– А может, – сухо сказал Певерейл, – эти звуки умирающего робота вообще не имели смысла.

– Возможно, – согласился Старр. – А теперь мы подходим к нити номер три, решающей. Вот она. Робот сирианского производства, а какой человек в Куполе мог оказаться обладателем такого робота? Был ли кто-нибудь на планетах Сириуса?

Глаза доктора Певерейла сузились.

– Я был.

– Совершенно верно, – сказал Дэвид, – только вы один. Таков ответ.

Последовало всеобщее смятение, и Старр потребовал тишины. Голос его звучал властно, лицо стало строгим.

– Как член Совета Науки, – сказал он, – объявляю, что в обсерватории с этого момента распоряжаюсь я. Доктор Певерейл смещен с должности директора. Я связался со штаб-квартирой Совета на Земле, сюда вылетел корабль. Будут предприняты соответствующие меры.

– Я требую, чтобы меня выслушали! – воскликнул доктор Певерейл.

– Вас выслушают, – ответил Дэвид, – но сначала прослушайте обвинение. Вы единственный человек, у которого была возможность украсть сирианского робота. Доктор Кук говорил нам, что к вам для личных услуг приставили робота во время вашего пребывания на Сириусе. Верно?

– Да, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы