Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

Когда старший Учиха повернулся, чтобы открыть ворота на тренировочную площадку, Команда Семь обменялась взглядами. В такие моменты она ещё больше ценила свою команду. Это длилось всего несколько секунд, но сказало ей, что опасения Саске по поводу ситуации превратились в осторожное возбуждение от предвкушения спарринга со своим старшим братом. Наруто, казалось, придумывал стратегии, как бороться со старшим Учиха. Что касается неё, Сакура была уверена, что оба парня видели улыбку на её лице. Он не читал досье. Она любила удивлять ничего не подозревающих шиноби своим бесстрашием.

Итачи снял замок с забора и распахнул ворота.

— Каковы правила, капитан Итачи? — спросил Наруто, когда они последовали за ним внутрь.

Сакура уже бывала на шестнадцатой тренировочной площадке. Справа было дерево, в которое она влетела, когда Цунаде пнула её во время первой тренировки по тайдзюцу. Она всё ещё видела вмятину на стволе в том месте, куда ударилось её тело.

Это была довольно маленькая площадка, пересекаемая бурной рекой. Итачи подвёл их прямо к центру поляны и обернулся. Он бросил рюкзак, который нёс, у самого берега реки.

— Никакого дзюцу S-ранга. Я буду использовать гендзюцу, но воздержусь от использования своего самого сильного додзюцу. Всё остальное подходит. Если вы будете готовы сдаться, скажите «сдаюсь», и спарринг окончится. Помните, что это спарринг-сессия, а не полноценный бой.

Они молча кивнули.

— Саске, ты первый, — сказал Итачи.

— Это будет интересно, — сказал Наруто, в чьих голубых глазах ясно читалось волнение. Он сел на один из высоких камней у реки и, казалось, позабыл о своём недолгом сне. Сакура вскочила к нему на камень, внимательно наблюдая за братьями Учиха. — Как ты думаешь, кто победит в этой схватке? — прошептал Наруто.

— Итачи, — уверенно сказала Сакура. — Саске не из тех, кто будет преуменьшать свои способности. Он, кажется, искренне благоговеет перед братом, и я предполагаю, что это неспроста.

— Пять рё на то, что они будут обмениваться огненными техниками, и всё кончится двумя дзюцу Большого огненного шара, — сказал Наруто.

— Десять рё на то, что Саске сдастся через десять минут.

— Ты об этом Саске говоришь? — Наруто отстранился, широко раскрыв голубые глаза.

— О том самом Саске, который сказал, что Итачи победит Какаши, — пожала плечами Сакура. — Ставка оправданна, Узумаки.

— Пятнадцать рё на то, что я пробуду на поле дольше, чем вы двое, — высказался Саске, сверкнув на них Шаринганом. Чувствуя себя пойманной с поличным, Сакура покраснела и виновато улыбнулась, а Наруто хохотнул, запрокинув голову.

Встретившись взглядом с Итачи, Сакура обнаружила, что в обоих Учиха что-то изменилось. Итачи, казалось, забавляли их выходки, мягкая улыбка тронула уголки его губ, когда он смотрел на них ещё мгновение, прежде чем перевести на младшего брата полный очарования взгляд. Ониксовые глаза окрасились багровым. Саске, напротив, будто немного расслабился — он слегка присел, держа руку на мече, закреплённом на спине.

Наруто рядом с ней выпрямился. Это движение отвлекло её на краткий миг, но в то же мгновение началась битва. Сюрикены усеяли площадку за считанные секунды. Братья Учиха столкнулись посередине, звякнув кунаями. Казалось, они стояли в одной позе целую вечность, Шаринган против Шарингана, пока Итачи не упал на колени и не сделал Саске подсечку. С огромной скоростью старший Учиха ударил младшего брата в живот, заставив того отлететь в то же самое дерево, что отметила собой Сакура много лет назад.

— Чёрт, — сказал восхищённый спаррингом Наруто. — Он быстрый.

Сакура молча согласилась, не сводя глаз со своего временного капитана. Движения его пальцев были размыты, и прежде чем она поняла, что происходит, Итачи поднёс руку ко рту.

— Вот оно, — сказал Наруто.

Перед Итачи сформировался массивный огненный шар, прожигая путь к Саске, который уже сам сложил печати и ответил другим огненным шаром. Огненные шары совпадали по силе, создавая обжигающий ад между братьями Учиха.

— Дальше последует Чидори, — знающе сказал Наруто, кивая на Саске. Сакура лучезарно улыбнулась Наруто, а тот улыбнулся ей в ответ. Ей даже не нужно было поворачиваться к сражению — она услышала предательское чириканье фирменной техники Саске — но всё же смотрела, как Саске огибает остатки пламени и бежит к Итачи. Двигаясь быстрее, чем она когда-либо видела, младший брат стремительно достиг Итачи, протягивая к нему заряженную молнией руку.

— Разве это не опасно? — волновалась Сакура.

— Чидори — дзюцу Ранга А, а капитан Итачи сказал, что такое подходит, — пробормотал Наруто. От девушки не ускользнул тот факт, что он медленно приблизился к краю камня, широко раскрыв глаза, наблюдая за своим лучшим другом в действии.

Прежде, чем она успела слишком сильно забеспокоиться, Итачи схватил руку Саске, потянул её вниз и в краткий миг, потребовавшийся Саске, чтобы оправиться, сильно пнул младшего брата прямо в грудь. Саске попятился назад, глядя на Итачи багровыми глазами и оценивая ситуацию.

— Почти закончили, — сказал Наруто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену