— Ага, — Наруто снова зевнул. — Обычно я не возражаю, потому что для меня это означает несколько порций бесплатного рамена, но это становится смешным. Прошло уже несколько месяцев. Я не могу поверить, что Аямэ-чан сама не заметила.
Сакура обменялась взглядом с Саске.
— Ага, — сказала Сакура с хитрой усмешкой. — Надо быть совсем слепой, чтобы понять, как он без ума от неё, а? Краснеет, заикается, избегает встречаться с ней взглядом… Он ведь чуть не упал в обморок, когда она случайно коснулась его руки на днях?
Саске ухмыльнулся и отвернулся от Наруто, когда блондин посмотрел на него.
— А что тут смешного? — подозрительно спросил Наруто.
— О, ничего, — Сакура подавила смех рукой.
«Бедная Хината».
Наруто настороженно смотрел на неё ещё несколько секунд, даже признаки усталости исчезли из его глаз, а потом он потёр лицо руками.
— Я больше не могу этого выносить. В следующий раз я сам скажу ей, если Ирука-сенсей не сможет.
— Тебе нельзя этого делать, — предупредила Сакура. — Ирука-сенсей должен сказать это сам. Просто не ходи с ним в Ичираку, пока он не сделает этого, — мимолётное выражение ужаса и шока, промелькнувшее на лице Наруто, заставило её громко рассмеяться. — Ладно, это не вариант.
— Точно, — твёрдо сказал Наруто.
Они погрузились в уютное молчание.
— Саске.
— Что? — Учиха приоткрыл один глаз.
— Твой брат, — сказал Наруто. — Какой он?
Саске мгновение просто смотрел на Наруто, а потом бросил взгляд на Сакуру. Она улыбнулась. Он ненавидел повторяться.
— Я задала тот же вопрос, — сказала Сакура, привлекая внимание Наруто. — Он хорош.
— Как капитан Ямато? — Спросил Наруто.
— Лучше, — сказал Саске.
— Как Какаши? — спросила Сакура, вытягивая руки над головой.
Саске колебался.
— Лучше, — сказал он наконец.
— Ты говоришь о легендарном Копирующем ниндзя, — сказал Наруто, подавляя очередной зевок. — Несмотря на то, что он всегда оказывается в больнице после миссии, мне трудно представить, что Какаши-сенсей проигрывает кому-либо.
— Я никогда не видел Итачи раненым, — пожал плечами Саске.
— Ну, теперь ты просто хвастаешься, — сказал Наруто, проводя рукой по своим непослушным волосам.
— Итак, помимо того, что он действительно хорош, есть ли что-то ещё, что мы должны знать? — спросила Сакура.
— Он любит онигири и не любит есть мясо, — предложил Саске, не в силах сдержать раздражение в голосе.
— Мой день рождения девятого июня, — произнес низкий голос. Команда Семь дружно повернулась к дороге. К ним направлялся Итачи, тщательно закатывая рукава по мере приближения. Наруто вскочил на ноги, а Саске и Сакура выпрямились.
— Простите, капитан Учиха, — сказала Сакура. — Нам нравится знать, с кем мы работаем.
Итачи на мгновение встретился с ней взглядом.
— Понятно. Я подумал, что мы могли бы начать со знакомства, — скачок роста Саске в его позднем подростковом возрасте сделал его чуть выше Итачи, но старший Учиха завладевал вниманием так, как это не удавалось обоим её товарищам по команде. — Меня зовут Учиха Итачи. Мои специализации — гендзюцу, огненное ниндзюцу и сюрикендзюцу, — он пристально посмотрел на Саске.
— Учиха Саске, — сказал Саске, явно стесняясь представляться людям, которых знал уже много лет. — Специализации — ниндзюцу огня и молнии, гендзюцу и кендзюцу.
— Узумаки Наруто, — сказал блондин. — Стихия ветра, искусство Отшельника, Каге Буншин. — Сакура подняла бровь. По-видимому, лаконичный стиль общения Итачи уже передался Наруто.
— Харуно Сакура, — сказала она, когда Итачи посмотрел на неё. — Я медик. Мои сильные стороны — контроль над чакрой и тайдзюцу. В настоящее время я работаю над освоением ниндзюцу Стихии воды и имею склонность к гендзюцу.
— Высвобождение или погружение? — спросил Итачи.
— В основном высвобождение, — ответила Сакура. — Я знаю не так уж много приёмов гендзюцу.
— За неё говорят её кулаки, — вставил Наруто, заработав свирепый взгляд.
Итачи кивнул.
— Похоже, вы грозная команда, — сказал он, и в его тёмных глазах промелькнуло веселье. — Пока мы работаем в команде, я бы хотел, чтобы вы называли меня капитаном. Учиха или Итачи — можно и так, и так, — он посмотрел в глаза своему младшему брату. Саске почти незаметно кивнул и выпрямился.
— Будет испытание с колокольчиками? — заговорил Наруто.
Итачи покачал головой.
— Нет. Несмотря на веру Саске в меня, — уголки его губ поползли вверх, — сражаться со всеми троими было бы глупостью. Мы проведём несколько спаррингов, чтобы привыкнуть друг к другу. Я специально не читал ваши досье и мне не терпится посмотреть на вас в действии. После этого я кратко расскажу вам о миссии.