— Хн, — произнёс Саске, пристраиваясь рядом с ним. Когда Итачи повёл их обратно на Фудзимото-роуд, Саске огляделся. — Это не дорога домой.
— Знаю, — сказал Итачи, опуская руку на голову Саске, — Доверься мне.
— Хорошо, — прошептал Саске.
Итачи видел взгляд обожания на лице своего младшего брата, и у него на сердце было одновременно тепло и пусто. Когда он принял миссию от Данзо, он думал, что самым трудным будет убить родителей.
Но он ошибался.
Самое худшее — самое страшное наказание — это то, что Саске всё ещё любил и обожал его, не зная, что это Итачи был тем, кто занёс меч. Всё, что он мог сделать, чтобы возместить то, что он отнял у Саске, — это быть братом, в котором тот нуждался, и убедиться, что Саске в безопасности и окружён заботой, как он и обещал отцу.
***
— Йо, — сказал Какаши, когда он добрался до больницы.
— Какаши-сан.
— Он в порядке. Я запечатал Проклятую печать, и теперь он отдыхает, — сказал Какаши, пряча руки в карманы.
— Спасибо, — прошептал Итачи, торопливо проходя мимо мужчины.
— Итачи, — позвал Какаши, как только тот подошёл к двери. Он обернулся и увидел, как Какаши подыскивает слова, которых у него не было. — Мы что-нибудь придумаем.
Он кивнул, повернулся и зашагал в больницу.
Люди в зоне ожидания подняли головы, глядя на его. АНБУ были редким зрелищем для гражданских, большинство из которых теперь ожидали лечения после неудавшегося заговора по уничтожению Конохи. Он прошёл мимо регистратуры, поспешил по коридору и увидел Харуно Сакуру, выходящую из-за угла. Как и гражданские, она сразу же заметила его и неподвижно стояла, пока он приближался к ней.
Она выглядела ужасно: лицо покрывали пот и грязь, один её глаз обрамлял синяк. Когда-нибудь он надеялся отблагодарить её за то, что она сделала для его младшего брата в Лесу смерти. Но прямо сейчас он хотел увидеть Саске.
— Где Учиха Саске? — спросил он.
Она подняла брови, повернулась и указала в конец коридора.
— За углом… Палата 2А.
— Спасибо, — прошептал он, надеясь, что этим сможет выразить, как много он ей должен, и поспешил мимо неё.
***
Итачи вытянул длинные ноги и сделал глоток ходжича, глядя на залитую солнцем главную дорогу. На улице, как всегда, кипела жизнь: несколько продавцов расставляли на улице скамьи со столами, вроде того, что он сейчас занимал, расставляли зонтики с подогревом и фонари, с нетерпением ожидая наступления ночи и праздника летнего равноденствия.
— Ну как? — спросила Майя, вытирая руки о фартук. Она наблюдала за ним, прикусив губу и заправляя свои каштановые волосы за ухо. Её щёки покрыл лёгкий румянец, но Итачи сделал вид, что не заметил этого. Она была влюблена в него в последние годы, и хотя она была достаточно красива и добра, чтобы пригласить на её свидание, Итачи не решался быть с какой-либо женщиной из Конохи, особенно с той, на чьи чувства он не смог бы ответить взаимностью.
— Очень вкусно, Майя-сан, спасибо, — сказал он, поднимая чашку.
— А ты пробовал его с данго? — спросила Майя. — Я считаю, что он лучше всего сочетается с розовым.
Его взгляд скользнул к трём сансоку данго, разложенным на маленькой тарелочке в форме листа. Три цвета резко контрастировали с тёмной керамикой, и каждый выглядел аппетитно. Он послушно протянул руку к палочке, когда его внимание привлекла вспышка розового.
«Розочка», — подумал он, подняв глаза и увидев Харуно Сакуру, проходящую мимо Янаги-ан. Она была одета в эффектную чёрно-красную юкату, подчёркивавшую цвет её глаз и волос. Она шла с блондинкой, которая выглядела знакомо, но всё его внимание было приковано к ней, когда она сверкнула яркой улыбкой и звонко рассмеялась, выглядя счастливой и сияющей. Не в силах остановиться, он почувствовал, как уголки его рта приподнялись. Она выросла за эти годы и стала красивой женщиной и опытной куноичи.
Он отвёл глаза, чтобы взять палочку, на которую положил взгляд. Когда он поднял глаза, Сакура и её подруга исчезли за углом. Повернувшись к Майе, он увидел, что та смотрит на него со странной грустью в глазах.
— Всё в порядке? — спросил он.
— Конечно, — ответила Майя, хотя он без труда понял, что она лжёт. — Ну?
Он погрузил розовое лакомство в рот и, смакуя его вкус, запил ходжича.
— Идеальное сочетание, — улыбнулся он.
***
— Хоть раз, Какаши, хоть бы раз ты вернулся с миссии без того, чтобы оказаться в больнице, — раздался в комнате голос Цунаде, вызвав улыбку на его лице. За этим заявлением последовал глубокий вздох Какаши и смешок Узумаки Наруто. Его брата без сомнения повеселило это замечание. — Команда Семь, я хочу представить вас вашему капитану на замену.
Это был намёк для него. Оттолкнувшись от стены, Итачи вошёл в больничную палату. Он заметил, как Саске немедленно выпрямился и подавил ухмылку, которая угрожала вновь появиться, когда Наруто громко застонал. Сакура стояла в середине троицы, улыбаясь ему, будто они были старыми друзьями.
«Она помнит», — сообразил он, внимательно разглядывая её.