Читаем Labyrinthine (ЛП) полностью

Сороконожка направилась в сторону Сакуры. Какаши посмотрел на неё, на секунду задумавшись, не прийти ли на помощь, но кивнул и прыгнул к женщине, чтобы не дать ей призвать новых существ. Довольная, что может хоть что-то сделать, Сакура собрала чакру в ладони и как раз в тот момент, когда сороконожка добралась до неё, спрыгнула со стены, пробив кулаком её макушку.

Та безжизненно свернулась и с грохотом упала, сотрясая всю башню своими останками. Ямато боролся с собакой, усмиряя её не менее чем пятью столбами. Он прижал её к стене башни: дерево обвилось вокруг собаки, сжимая её словно в тисках, пока она не исчезла с хлопком.

Итачи закончил свою битву, решив снова использовать атаку чёрным огнём. Мужчина-Пейн безжизненно лежал на раздробленном полу, его тело было покрыто бушующим чёрным пеклом. У Итачи опять текла из глаза кровь. Выругавшись, Сакура бросилась вниз по стене и направилась к нему, едва уклонившись от носорога.

— Я подлечу твой глаз, — сказала Сакура, подходя к нему. Он оглядел её своим здоровым глазом и спокойно кивнул.

— С тобой все в порядке? — спросил Итачи, входя в Сусаноо. Позади себя она слышала неистовствующего носорога, но его рёв затих. Бросив взгляд через плечо, Сакура обнаружила, что Сусаноо вонзил в носорога меч.

— Да, — выдохнула Сакура, поднося руку к его глазу. Несмотря на разгар битвы она почувствовала небольшой жар, когда по ней блуждал его взгляд, а длинные ресницы щекотали её ладонь. Мир, казалось, сузился до такой степени, что в промежутке между одной секундой и следующей существовали лишь они двое. Она восстановила лопнувшие кровеносные сосуды и вытерла кровь с его глаза и щеки.

— Будь осторожна, — сказал он, вставая. Она приняла его руку, когда он помог ей подняться, и попыталась не обращать внимания на то, как приятно всё сжалось в животе, когда он погладил костяшки её руки мозолистым большим пальцем, прежде чем отпустить.

— Ты тоже, — прошептала ему Сакура, когда он отошёл, чтобы присоединиться к Какаши в борьбе против женщины-Пейна. Пока она лечила Итачи, женщина призвала нечто похожее на хамелеона и замаскировалась, позволив ещё одному зверю — на этот раз большой птице с огромным клювом — бесноваться вокруг.

Сакура вздохнула с облегчением, когда все трое сработали вместе: уничтожили птицу, и, воспользовавшись превосходным обонянием Какаши, обнаружили и убили хамелеона. Когда женщина пригнулась, готовясь к очередной атаке, Итачи шагнул вперёд, поймал её взгляд, и её охватило море чёрного пламени.

Подняв глаза, Сакура увидела, что Конан сбежала.

— Она ушла, — крикнула Сакура. — Конан ушла.

Какаши поднял взгляд к потолку башни и повернулся, направившись к Сакуре. Он выглядел измученным, весь в крови и порезах, и когда он сел рядом с ней, чтобы она его вылечила, Сакура без труда заметила его учащённое сердцебиение и прерывистое дыхание. Она мягко улыбнулась ему. Копирующий ниндзя или нет, его запас энергии был такой же отвратительный, как и всегда.

— Мы сделали это, — сказала Сакура, перемещая ладонь к особенно неприятному порезу на его руке. К ним подошли Ямато и Итачи.

Ямато выглядел таким же потрёпанным, как и Какаши, а Итачи, как ни странно, выглядел нормально. Она была не слишком удивлена: техника Ямато требовала много чакры, и Сакура была уверена, что у Итачи был наибольший запас энергии.

— Сделали, — подтвердил Какаши, сверкнув своей фирменной улыбкой.

— Будем преследовать Конан? — спросил Ямато.

— Наша миссия состояла в том, чтобы убить лидера Акацуки, — сказал Какаши. —Теперь, когда он — они — нейтрализованы, наша миссия окончена, — он помолчал, глядя, как Сакура заканчивает лечить его предплечье. — То, что их трое… удивительно.

— Это та женщина, которую я видел на озере, — сказал Итачи. — Она вызвала дождь.

Когда Какаши встал и неторопливо удалился, Ямато плюхнулся на землю, благодарно улыбаясь, когда Сакура протянула руку, чтобы очистить его ногу.

— Я никогда не видела таких глаз, — сказала Сакура, убирая грязь с ноги Ямато.

— У меня есть подозрения, — сказал Какаши.

— Это Риннеган, — сказал Итачи, привлекая их внимание. — Великое додзюцу, которое считается утерянным. У нашего клана есть записи о нём, относящиеся к временам до периода Воюющих государств.

— Как я и подозревал, — выдохнул Какаши, почесывая затылок.

— Чем он отличается от Шарингана или Бьякугана? — спросила Сакура.

Итачи посмотрел на неё сверху вниз.

— Я не уверен. В письменах подробно описано, как он выглядел. В функциональном отношении он, как говорят, работает аналогично обоим глазам, но с некоторыми дополнительными техниками. Поскольку додзюцу считалось утерянным, боюсь, это всё, что я знаю.

— Интересно посмотреть, — сказал Ямато, поворачиваясь к Сакуре щекой для лечения. — Меня поразило, что у всех троих была одна техника, которую они использовали в сочетании с тайдзюцу.

— Согласен, — сказал Итачи. — Один призыватель и одна гравитационная техника, — он помолчал. — Третий несколько раз пытался меня схватить. Я уверен, что его техника требует телесного контакта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену