Сакура пожала плечами и продолжила есть, не участвуя в разговоре, пока Какаши вешал старушке лапшу на уши, рассказывая о своих путешествиях по всему миру и заинтересованности Дождём. В свою очередь, женщина рассказала ему всё о своей жизни, о том, как она путешествовала по сёлам, как помогала повстанцам и позже заботилась о сиротах войны, пока не переехала в столицу и не открыла магазин. Сакура слушала с интересом, но ничего из того, что говорила пожилая дама, не имело потенциальной ценности. Они доели пирожки и попрощались с ней.
— Теперь, когда известно, что искать, я в каждом магазине вижу такой талисман, — пробормотала Сакура, когда они прогуливались по городу.
— Не только в магазинах, — задумчиво сказал Какаши, украдкой указывая на проходящих мимо детей. На спинах у них висели большие рюкзаки, с которых свисали такие же амулеты. — Дети и гражданские носят их в том или ином виде, — он помолчал. — Как поживают Дзиро и Шигеру?
Сакура сосредоточилась, обнаружив источники чакры Итачи и Ямато на несколько километров ближе к ним, чем раньше — очевидно, они прошли дальше в город с южной стороны, хотя всё ещё были далеко от того места, где находились Какаши и Сакура. Знакомое ощущение чакры Итачи согрело её изнутри, и в животе запорхали бабочки.
— Они на другом конце города.
Какаши кивнул.
— Вон там гостиница, которая, похоже, нам по карману.
— Имеете в виду вам по карману, — пошутила Сакура.
— Я простой писатель, Судзуми-чан, — беспечно ответил Какаши. — Мне нужно писать книги, прежде чем что-либо станет мне по карману.
— Держу пари, если бы вы писали любовные романы, то делали бы это намного лучше, — ответила Сакура с улыбкой, следуя за ним в захудалую гостиницу на главной улице.
— О, не знаю, — добродушно ответил Какаши. — Факты мне ближе, чем романтика.
Внутренняя Сакура выбрала именно этот момент, чтобы выплеснуть на неё воспоминания буквально о каждом разе, когда она видела Какаши уткнувшимся носом в одну из книг серии «Ича-Ича», хихикающего, посмеивающегося и безумно краснеющего. Наруто принёс первую часть после одного из своих путешествий с Джирайей — когда её прочитали Наруто и Саске, это сделала и Сакура. Несмотря на явную непристойность в каждой второй главе, она была удивлена тем, насколько романтичной была эта история.
— Неужели? — дразняще ответила Сакура. — Я думала, что человек, который почти религиозно читает «Ича-Ича», будет очень романтичным.
Какаши остановился, бросив на неё взгляд через плечо.
— Ты что—
Она склонила голову набок.
— Может быть, — она пожала плечами. — А может, и нет.
Он прищурился, глядя на неё.
— Наруто.
Сакура рассмеялась.
— Я ничего не говорила.
— Нет. Но я хорошо читаю между строк, — сказал Какаши, открывая перед ней дверь гостиницы. Они подошли к столу, где их встретила администратор. Пока Какаши договаривался о комнате, Сакура огляделась. Когда они вошли, у двери висел маленький амулет в виде ангела, но внутри была его значительно бóльшая версия.
— Какая прелесть, — небрежно заметила Сакура, когда администратор протянула Какаши ключ от номера.
— Не правда ли, — рассеянно произнесла та, поглядывая на Какаши.
— Кто она такая? — спросила Сакура.
— Кто? — не сводя глаз с Какаши, спросила девушка.
«Меня окружает слишком много красивых мужчин», — расстроенно подумала Сакура.
— Ангел, — заговорил Какаши, снова обратив свой тёмно-серый глаз на администратора. Она покраснела под его пристальным взглядом, прикусила губу и заморгала глазами.
— Наша госпожа Конан, — сказала девушка. — Она опекает нас и защищает нашего Лорда Пейна.
— Понятно, — кивнул Какаши. — Спасибо. Это будет полезно, — он быстро улыбнулся и неторопливо направился в их комнату. Сакура следовала за ним по пятам.
— Неужели эти женщины просто меня не замечают? — нахмурилась она.
Какаши оглянулся через плечо.
— Хм?
— О, — она встретилась с ним взглядом. — Портье в предыдущей гостинице очень привязалась к Шигеру-куну.
В его видимом глазу заплясало веселье.
— Неужели?
Она скорчила гримасу.
— Почему вы смеетесь надо мной?
— Я бы не посмел.
— Лжец.
— Звучит знакомо… — сказал он, задумчиво почёсывая подбородок.
— Интересно, почему, — вздохнула Сакура.
Они остановились перед входом в комнату. Когда Сакура вошла внутрь, она огляделась: комната выглядела вполне прилично, хотя татами выглядели износившимися, а на одной занавеске была прожжённая сигаретой дырка. Какаши, казалось, не возражал, он бросил рюкзак и открыл окно.
— Какие у нас планы на завтра? — сказала Сакура, вытаскивая футон из шкафа. Когда она положила его на пол, ей тут же вспомнилась ночь с Итачи. Отогнав воспоминания, Сакура села на футон и посмотрела на Какаши.
— Завтра проведём разведку, — сказал Какаши, закрывая окно. — Мы знаем, что Ангела зовут Конан, и это ещё одна ценная информация. Тот факт, что её имя известно, и у каждого есть один из этих талисманов, также указывает на то, что люди знают её.
Сакура осторожно кивнула.
— Ладно.