— Это была женщина? — спросил Какаши, сунув руки в карманы и шагнув ближе к воде.
— Да, волосы цвета охры, ростом примерно с Сакуру.
— Ангел? — спросила Сакура.
— Вероятно, — сказал Итачи, глядя ей в глаза.
Какаши кивнул, обдумывая ситуацию.
— Мы разделимся на две команды. Сакура, ты со мной.
Она кивнула.
— Город не привык к чужакам. Используйте истории, которые подготовил Ямато, не высовывайтесь и соберите как можно больше информации. Не пытайтесь нас найти, я пошлю Паккуна с информацией о встрече.
— Есть, капитан, — ответили Ямато и Итачи. Ямато протянул руку, формируя на ладони семена. Сакура, в свою очередь, скопировала его технику, с удовольствием наблюдая, как на её ладони появляются бобы. Ямато ободряюще посмотрел на неё, затем принял протянутый ею боб и проглотил его.
Она мгновенно ощутила связь с Ямато, словно их связывала какая-то ниточка. Какаши без всяких предисловий снял тут же собравшуюся вокруг его шеи маску, удивив Сакуру видом своего красивого лица. Заметив её удивление, Какаши повернулся к ней.
— Гражданские не носят масок, — он взял бобы, созданные Ямато и Сакурой, и проглотил их, Итачи последовал его примеру.
— Точно, — сказала Сакура, прочищая горло. Она изо всех сил старалась не обращать внимания на обжигающий её взгляд Итачи.
— Зайдите в город с южной стороны. Мы войдем с севера, — проинструктировал Какаши. Он отпустил их, и, бросив последний взгляд, Итачи и Ямато исчезли. Она почувствовала, как мужчины снова появились в южной части города, их чакры прекрасно чувствовались, несмотря на расстояние. В случае крайней необходимости, она определённо могла легко их найти.
Какаши поднял лицо к небу.
— Идём, Сакура, пока снова не начался дождь.
— Есть, капитан.
Какаши посмотрел на неё сверху вниз с характерной улыбкой на лице. Она ещё раз порадовалась тому, что теперь, когда не было маски, выражение его лица стало таким ясным. Она стояла так близко к нему, что могла видеть слабую серебристую щетину вокруг челюсти, его тёмно-серые глаза были сосредоточены на мегаполисе впереди них. Он засунул руки в карманы.
— Пойдём.
— Вы бывали здесь раньше? — спросила она, когда они приблизились к городу.
— Хм-м, — подтвердил Какаши. — Однажды. Город был совсем не таким. Маленький и раздираемый на части, — он невесело улыбнулся и полез в рюкзак за своими документами, когда они приблизились к месту регистрации.
Сакура внимательно посмотрела на него. Его осанка всегда была плохой, но по мере того, как они подходили к стойке регистрации, она становилась всё хуже: плечи ссутулились, спина согнулась. Хотя было легко заметить, что он был в хорошей форме, несмотря на его одежду и длинный тёплый зелёный шарф, он выглядел вполне обычным человеком, несмотря на характерные серебристые волосы. Когда он поздоровался с чуунином по другую сторону стола, Сакура не могла не заметить, что он изменил и свою манеру говорить, звуча скорее как ленивый учитель Какаши, чем капитан Какаши.
Она подошла к соседнему столу, широко улыбаясь.
— Доброе утро, я Акияма Судзуми.
Чуунин за столом критически оглядел её, перечёркнутый протектор блестел в утреннем свете.
— Дорожные документы и документы, удостоверяющие личность, — заявил он, откинувшись на спинку стула и выжидающе глядя на неё.
Борясь с желанием нахмуриться из-за невежливого поведения чуунина, Сакура сунула руку в рюкзак, вытаскивая поддельное удостоверение личности, созданное для неё отделом разведки Конохи, и фальшивые дорожные документы. Сакура с улыбкой передала бумаги чуунину и стала терпеливо ждать.
— Причина посещения Дождя? — спросил он, пробегаясь глазами по документам.
— Я путешествую с Ивасе-саном, — ответила она, указывая на Какаши, который тут же поднял голову и приветственно поднял руку. — Он пишет книгу о Забытых Нациях, а я с ним в качестве помощницы.
— Забытые Нации? — чуунин нахмурился.
— О, мои извинения, — визгливо хихикнула она. — Так называется книга. Она охватывает участвовавшие в Третьей войне шиноби земли, которые не были частью Пяти Великих Наций. Мы документируем трудности, через которые пришлось им пройти, и то, как они справляются сейчас, спустя почти два десятилетия после окончания войны.
Чуунин что-то пробормотал себе под нос, подняв глаза и встретившись с ней взглядом, проверяя фотографию на её удостоверении. Он протянул руку, схватил деревянный штамп и опустил на её дорожные бумаги.
— Эта печать даёт вам доступ в деревню на семь дней. Прежде чем вы уйдете, пройдите мимо стоек регистрации для проверки. Если не сделаете этого, мы пошлём за вами шиноби.
— Понятно.
— И ещё одно, — чуунин посмотрел на неё, наклонившись вперед. — Когда пойдёт дождь, немедленно идите в помещение. Комендантский час наступает в полночь.
— Комендантский час?
— Никого не выпускают после комендантского часа, кроме наших шиноби. Так мы защищаем деревню, — сказал чуунин, скрестив руки на груди. — Напишите об этом в своей книге.