— Скажи мне, — выдохнула Сакура, когда они прервали поцелуй, чтобы восстановить дыхание.
— Я хочу тебя, — сказал Итачи, снова завладевая её губами. Он опустил руку к её ногам, обхватил за талию и легко поднялся со своего места, увлекая её за собой. Итачи шёл к футонам, которые она расстелила на полу, крепко держа её. Он опустился на колени и отпустил её ноги, не отрывая от неё губ, скользя языком внутри её рта, вызывая толчки возбуждения в её животе.
Итачи на мгновение откинулся назад, чтобы снять с неё рубашку, и нахмурился, глядя на её обмотанную бинтами грудь. Сакура хихикнула, когда он снова поцеловал её, потянув за маленький узел на спине, чтобы ослабить перевязь. Они двигались в едином ритме, стонали друг другу в губы, целовались, пока не кончилось дыхание, разжигая бушевавший в них огонь. Наконец, бинты с неё упали.
Он отклонил девушку назад, держа в своих сильных руках, выцеловывая дорожку от шеи к груди. Она ахнула, когда его шелковистые пряди рассыпались по её коже, щекоча её.
— Прекрасна, — прошептал он в её разгоряченную кожу, обводя языком затвердевший сосок. Она задыхалась и извивалась в его объятиях, влажный звук посасывания поднимал её возбуждение на новую высоту.
— Хочу видеть тебя, — выдавила Сакура, потянув его рубашку.
Она обхватила пальцами низ его рубашки, и он помог стягивать её. Время словно остановилось, когда мало-помалу в поле зрения появился его мускулистый живот, мышцы и тонкая полоска волос, спускавшаяся в штаны. Его рельефная грудь была идеальной, испорченной лишь несколькими крошечными родинками. Она ещё успеет исследовать их губами.
У неё пересохло во рту, когда она провела пальцами по его груди, наслаждаясь тем, как подрагивают под ними его мышцы, как горит кожа. Она застонала, прижав руку к его сердцу, чувствуя, что оно бьётся так же быстро, как и её собственное. Он посмотрел на неё полными желания тёмными глазами и провёл большими пальцами по её соскам.
— Полюбуешься на меня позже, Сакура, — сказал он низким хриплым голосом.
— Я уже давно хочу полюбоваться вами, Учиха-сан, — пошутила она, вызвав у него смешок. Усилив ладони чакрой, она толкнула его на футон, прижав к кровати его руки. На мгновение в его взгляде промелькнуло удивление, но вскоре оно перетекло во что-то настолько тёмное и горячее, что у неё перехватило дыхание.
Она уткнулась носом в изгиб между его плечом и головой, глубоко вдохнув, привыкая к его запаху, и прижалась поцелуями к его груди. Его кожа горела под её губами, и, подразнив его сосок кончиком языка, она была вознаграждена тихим стоном. Своим животом она чувствовала, каким твёрдым он был, и это послало волну приятной дрожи по её телу.
Отпустив его запястья, Сакура спустилась вниз по его животу, проводя языком по каждой впадинке и изгибу его мышц. Итачи мгновенно перевернул их, расстегнул её штаны и приспустил их с бёдер вместе с чёрными трусиками. Она ахнула, когда он поцеловал её тазовую косточку, затем бедро, медленно перемещаясь поцелуями ниже, к промежности.
— Ты хоть понимаешь, что со мной делаешь? — прошептал Итачи, и его слова ещё больше воспламенили её.
Вместо ответа она качанула бёдрами, заставляя его сильнее тянуть её штаны, пока он не освободил одну ногу, позволив материалу собраться вокруг другой. Она задохнулась, почувствовав его горячее дыхание на верхушке бедра, и застонала, когда он широко раздвинул её ноги. Сакура скользнула глазами вниз и встретилась с его взглядом, горячим и вожделеющим. Не отводя его, он приблизил рот к её влажному центру.
Она всхлипнула, когда его губы начали нежно исследовать её, и застонала, когда его язык погрузился в её складки. Она зажмурилась от этого ощущения, запустив руки в его волосы, её ноги дрожали в его руках.
— Смотри на меня, — сказал Итачи, останавливаясь, пока она осторожно не приоткрыла один глаз.
Сакура прерывисто простонала его имя, когда он провёл кончиком языка по её клитору, быстро посасывая его. Он прижался к ней языком, скользнув им вниз по её промежности и снова поднявшись вверх. С отвисшей челюстью, она держалась за его волосы, не сводя с него пристального взгляда, пока он кружил языком вокруг её клитора. Всё, начиная от взгляда его глаз и кончая прикосновением его языка к её коже и пальцами, держащими её ноги широко раздвинутыми, было лучше, чем она когда-либо мечтала, лучше, чем когда-либо прежде.
— Итачи… — с трудом прошептала она. Она скорее почувствовала, чем увидела его улыбку, когда он убрал одну руку, проведя пальцем вдоль её влагалища, а затем болезненно медленно ввёл его внутрь. Она смутно осознавала, что затаила дыхание, когда он начал вводить в неё палец, открыв рот в беззвучном крике, но это было слишком хорошо, чтобы думать о чём-то ещё, кроме тех чувств, которые он вызывал. Она нещадно дёрнула его за волосы, когда он ввёл второй палец, его язык безжалостно лизал её чувствительный бугорок.