Читаем Лабиринт тайных книг полностью

— Оставим его в покое, Альдус. Джим точно хотел бы покоя.

— Но понимаешь, этот врач… может, он сообщник Жана и они хотят скрыть, что Джим умер от передозировки? Что они убили его. Джим ненавидел героин и терпеть не мог, когда Памела употребляла его. Как он мог угодить в эту же ловушку? Кто знает, что было намешано в убившем его коктейле…

Этьен подумал, что это судьба. Судьба Джима Моррисона, американского поэта. И она сложилась так. С этим нужно смириться и не допустить лишних унижений для Джима. Альдус молчал, потом неожиданно попросил:

— Дай мне ключ от шестнадцатого номера.

— Зачем?

Он показал Этьену книгу и медальон. Тот сразу понял и, больше ни о чем не спрашивая, дал другу ключи.

<p>3</p><p>2 сентября 2001 года. Париж, комиссариат</p><p>Ощущение невиновности</p>

Телефонный звонок выводит ее из раздумий. Голос Коллара окончательно возвращает комиссара Дженессе в реальность.

— Вам звонят, комиссар. Я пытался выяснить, в чем дело, но со мной не хотят разговаривать, требуют только вас.

— Это мужчина или женщина?

— Мужчина, некто Леон Дюпон. Говорит, он сторож кладбища Пер-Лашез.

— Хорошо, передай мне… Алло…

— Вы комиссар Дженессе?

— Да, это я. Пожалуйста, говорите.

— Меня зовут Леон Дюпон, я охранник кладбища Пер-Лашез.

— О чем вы хотели рассказать?

— О моем сыне. Он слепнет, и я ничего не могу с этим поделать.

— Может, вы ошиблись номером?

— Нет-нет, выслушайте меня. Мой сын встретил на кладбище одну девушку, и все эти дни я ломал себе голову, на кого она похожа. А сейчас наконец-то понял. Сын не мог узнать ее: он не смотрит телевизор и не читает журналы. Но вы должны ее арестовать, она убийца.

— Что за убийца?

— Но разве не вы занимаетесь делом американки Жаклин Морсо?

— Да, занимаюсь.

— Тогда будет лучше, если вы немедленно приедете сюда, потому что она сейчас здесь.

— Где здесь? Откуда вы звоните?

— С кладбища! Подъезжайте к южному входу, я буду ждать вас.

— Месье Дюпон, мы сейчас же подъедем.

Даниэль опускает трубку и на минуту задумывается. Она хочет убедиться, что Коллар не подслушивал по привычке. Она вызывает помощника и говорит:

— Очередной фальшивый звонок, инспектор.

— Сожалею, комиссар, но мне он показался серьезным.

— Это часть нашей работы — выслушивать всех кого ни попадя. Через две минуты я ухожу. Звоните мне на мобильный, если будет что-то новое.

Она пойдет туда одна, не сообщив никому.

Даниэль колеблется, стоя перед входом на кладбище. Она знает, что нарушает правила, отправившись арестовывать убийцу в одиночку, и что ей, помимо прямой опасности, грозит взыскание. Но чувствует, что поступает правильно, — только она так может приблизиться к истине.

Охранник Леон Дюпон не внушает ей симпатии, он кажется заискивающим и неискренним. Единственное, в чем он правдив, — это в беспокойстве за здоровье своего сына.

— Он слепнет, и я не знаю, что тут можно сделать, — повторяет он дрожащим от волнения голосом.

Охранник проводит Даниэль по лабиринту кладбищенских аллей, затем останавливается и указывает на двух молодых людей, разговаривающих возле какой-то могилы.

— Вот они.

Даниэль снимает солнцезащитные очки, чтобы лучше разглядеть Жаклин, — без сомнения, это она. Потом обращается к охраннику:

— Если вы не против, я бы хотела остаться одна.

— Но вы арестуете ее?

— Сначала я должна убедиться, что это именно она. Кроме того, я не обязана отчитываться перед вами в своих действиях. Я свяжусь с агентами после выяснения ситуации, мы сделаем все, что нужно.

Дюпон понимающе кивает, прощается и уходит. Даниэль приближается к паре, стараясь не привлекать внимания. Изучает Жаклин, пытаясь понять по ее манере держаться и разговаривать, кто она на самом деле: убийца, заклейменная прессой, художница из хорошей семьи или девушка, которую Даниэль видела во сне.

Первое впечатление: Жаклин Морсо не похожа на убийцу. Но это не означает, что она ею не является. Даниэль — профессионал, она не может доверять только ощущениям или впечатлениям. Хотя в данном случае соблазн велик. Если она арестует Жаклин Морсо, ту ждет пожизненное заключение. Поэтому, чтобы узнать и понять истину, Даниэль выбирает более длинный путь. Вчерашний сон подкрепил ее интуитивные догадки. Нужно попробовать спасти эту странную девушку. И Даниэль, кажется, начинает прозревать — почему.

Марсель уходит, а Жаклин направляется к могиле-дольмену. Даниэль тоже подбирается к могиле, и ее внимание привлекает надпись над входом:

РОДИТЬСЯ, УМЕРЕТЬ, ВОЗРОДИТЬСЯ СНОВАИ ПОСТОЯННО СОВЕРШЕНСТВОВАТЬСЯ.ВОТ ЗАКОН

Жаклин без раздумий входит в склеп, Даниэль следует за ней. Она еще не знает, что скажет девушке, но уверена, что найдет нужные слова.

Даниэль ожидала, что склеп внутри намного меньше. После дневного света глаза не сразу привыкают к темноте, поэтому неожиданно она сталкивается с Жаклин нос к носу, и та вскрикивает.

— Спокойно, я не сделаю вам ничего плохого.

— Вы из полиции?

— Да. Я комиссар Даниэль Дженессе.

— Вы хотите арестовать меня?

— Скажем так, должна бы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга-открытие

Идеальный официант
Идеальный официант

Ален Клод Зульцер — швейцарский писатель, пишущий на немецком языке, автор десяти романов, множества рассказов и эссе; в прошлом журналист и переводчик с французского. В 2008 году Зульцер опубликовал роман «Идеальный официант», удостоенный престижной французской премии «Медичи», лауреатами которой в разное время становились Умберто Эко, Милан Кундера, Хулио Кортасар, Филип Рот, Орхан Памук. Этот роман, уже переведенный более чем на десять языков, принес Зульцеру международное признание.«Идеальный официант» роман о любви длиною в жизнь, об утрате и предательстве, о чувстве, над которым не властны годы… Швейцария, 1966 год. Ресторан «У горы» в фешенебельном отеле. Сдержанный, застегнутый на все пуговицы, безупречно вежливый немолодой официант Эрнест, оплот и гордость заведения. Однажды он получает письмо из Нью-Йорка — и тридцати лет как не бывало: вновь смятение в душе, надежда и страх, счастье и боль. Что готовит ему судьба?.. Но будь у Эрнеста даже воображение великого писателя, он и тогда не смог бы угадать, какие тайны откроются ему благодаря письму от Якоба, которое вмиг вернуло его в далекий 1933 год.

Ален Клод Зульцер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Потомки
Потомки

Кауи Харт Хеммингс — молодая американская писательница. Ее первая книга рассказов, изданная в 2005 году, была восторженно встречена критикой. Писательница родилась и выросла на Гавайях; в настоящее время живет с мужем и дочерью в Сан-Франциско. «Потомки» — дебютный роман Хеммингс, по которому режиссер Александр Пэйн («На обочине») снял одноименный художественный фильм с Джорджем Клуни в главной роли.«Потомки» — один из самых ярких, оригинальных и многообещающих американских дебютных романов последних лет Это смешная и трогательная история про эксцентричное семейство Кинг, которая разворачивается на фоне умопомрачительных гавайских пейзажей. Как справедливо отмечают критики, мы, читатели, «не просто болеем за всех членов семьи Кинг — мы им аплодируем!» (San Francisco Magazine).

А. Берблюм , Кауи Харт Хеммингс

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза
Человеческая гавань
Человеческая гавань

Йон Айвиде Линдквист прославился романом «Впусти меня», послужившим основой знаменитого одноименного фильма режиссера Томаса Альфредсона; картина собрала множество европейских призов, в том числе «Золотого Мельеса» и Nordic Film Prize (с формулировкой «За успешную трансформацию вампирского фильма в действительно оригинальную, трогательную и удивительно человечную историю о дружбе и одиночестве»), а в 2010 г. постановщик «Монстро» Мэтт Ривз снял американский римейк. Второй роман Линдквиста «Блаженны мёртвые» вызвал не меньший ажиотаж: за права на экранизацию вели борьбу шестнадцать крупнейших шведских продюсеров, и работа над фильмом ещё идёт. Третий роман, «Человеческая гавань», ждали с замиранием сердца — и Линдквист не обманул ожиданий. Итак, Андерс, Сесилия и их шестилетняя дочь Майя отправляются зимой по льду на маяк — где Майя бесследно исчезает. Через два года Андерс возвращается на остров, уже один; и призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки ездят на старом мопеде и нарушают ночную тишину старыми песнями The Smiths; призраки поджигают стоящий на отшибе дом, призраки намекают на страшный договор, в древности связавший рыбаков-островитян и само море, призраки намекают Андерсу, что Майя, может быть, до сих пор жива…

Йон Айвиде Линдквист

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги