Читаем Лабиринт смерти полностью

– Она утопилась, - сказал Сет Морли, а затем, озираясь вокруг себя, спросил, - А где парнишка, этот, как его, Дункельвельт?

– Умер, - ответил доктор Бэббл.

– А Берт Кослер? - поинтересовалась Мэгги Уолш.

И Бэлснор, и Бэббл - оба молчали.

– Значит, его тоже уже нет в живых, - произнес Расселл.

– Это так, - кивнул Белснор. - Нас осталось восьмеро. Роберта Рокингхэм исчезла. Возможно, ее тоже уже нет в живых. Как мне кажется, другого ответа нам не найти.

– А разве вы не были вместе все это время? - спросил Расселл.

– А вы? - в тон ему ответил Глен Белснор.

Снова наступило молчание. Где-то, на большом удалении, теплый ветер поднял вверх столб пыли и неукоренившихся в почве лишайников. Налетевший вихрь пронес эту зловещего цвета смесь над постройками поселка, затем захлебнулся и исчез. Глен Белснор шумно потянул воздух носом - запах был гадкий до омерзения. Как будто, подумал он, где-то неподалеку разлагается на солнце целая груда дохлых собак.

Это запах смерти, подумал он. Сейчас я больше ни о чем не в состоянии думать. И совсем нетрудно сообразить, почему. Смерть для нас заслонила все остальное на свете; она стала, меньше, чем за двадцать четыре часа основным содержанием нашей жизни.

– И вы не смогли принести ее тело назад? - спросил он у участников вылазки.

– Его унесло вниз по течению, - сказал Сет Морли. - И оно было объято пламенем. - Он подошел к Белснору вплотную и спросил. - А как умер Берт Кослер?

– Его заколол Тони.

– А сам Тони?

– Я застрелил его, - сказал Глен Белснор. - Пока он еще не успел убить меня.

– А Роберта Рокингхэм? Вы ее застрелили тоже?

– Нет, - коротко ответил Белснор.

– Мне кажется, - сказал Фрэйзер, - что нам уже пора подобрать себе нового руководителя.

– Мне ничего не оставалось другого, как пристрелить его, - сдавленно произнес Белснор. - Он поубивал бы всех нас. Спросите у Бэббла, он подтвердит.

– Ничего я не могу подтвердить, - сказал Бэббл. - Я располагаю ничуть не более достоверными сведениями, чем они. У меня есть только ваше устное объяснение.

– Каким оружием воспользовался Тони? - спросил Сет Морли.

– Мечом, - ответил Белснор. - Можете сами на него поглядеть. Он все еще вместе с ним в его комнате.

– А откуда у вас пистолет, из которого вы его пристрелили? - спросил Расселл.

– Он у меня всегда был, - ответил Белснор. Чувствовал он себя теперь очень больным и слабым. - Я сделал все, что мог. - Затем еще добавил. - Я сделал то, что должен был сделать.

– Значит, не таинственные "они" ответственны за все эти смерти, - сказал Сет Морли. - Вы ответственны за смерть Тони Дункельвольда, а он - за смерть Кослера.

– Дункельвельта, - сам не зная зачем, поправил его Белснор.

– И мы не знаем, что же все-таки случилось на самом деле с миссис Рокингхэм. Может быть, она просто куда-то сбежала. Скорее всего, со страху.

– Она не смогла бы это сделать, - сказал Белснор. - Она была очень больная.

– Мне кажется, - сказал Сет Морли, - что Фрэйзер прав. Совсем не такой нужен нам руководитель. - Обратившись к Бэбблу, он спросил.

– Где его пистолет?

– Он оставил его в комнате Тони, - ответил Бэббл.

Белснор тут же отделился от них и направился в сторону комнаты Тони.

– Остановите его, - крикнул Бэббл.

Игнас Тагг, Уэйд Фрэйзер, Сет Морли и Бэббл бегом промчались мимо Белснора, все вместе поднялись на крыльцо и так же вместе прошли в комнату Тони. Расселл не стал участвовать в происходящем; он теперь стоял вместе с Белснором и Мэгги Уолш.

Выйдя из комнаты Тони с пистолетом в руке, Сет Морли произнес:

– Расселл, а вам не кажется, что такое ваше поведение сейчас неуместно?

– Верните ему пистолет, - сказал Расселл.

Сет Морли в изумлении замер.

– Спасибо, - произнес Белснор, обращаясь к Расселлу. - Я могу рассчитывать на вашу поддержку. - Сету Морли и остальным он сказал. - Верните мне пистолет, послушайте Расселла. Все равно он не заряжен. Я вынул патроны. - Он протянул руку и стал ждать. Спустившись по ступенькам с крыльца и все еще сжимая в руке пистолет, Сет Морли произнес с искренним возмущением.

– Но ведь вы убили человека.

– Он был вынужден это сделать, - сказал Расселл.

– Я оставлю пистолет у себя, - заявил Сет Морли.

– Мой муж намерен стать вашим руководителем, - сказала Мэри Морли. - Это далеко не самая плохая мысль, как мне кажется. Я уверена: вы очень скоро убедитесь в том, что он отличный руководитель. В "Тэкел Упарсине" он занимал довольно высокий пост, располагая большой властью.

– Почему вы не присоединились к ним? - спросил Белсиор у Расселла.

– Я прекрасно понимаю, что произошло. Я знаю, что вам не оставалось ничего иного. Если бы мне предоставилась возможность переговорить с ними, я бы, может быть… - тут он осекся, увидев, что Белснор повернулся в сторону четверых мужчин желая выяснить, что там между ними вдруг произошло.

Пистолет теперь держал Игнас Тагг. Он выхватил его из рук Морли и прицеливался в Белснора со злобной кривой ухмылкой на лице.

– Сейчас же отдайте пистолет, - сказал ему Сет Морли.

Все остальные стали кричать на Тагга, но он стоял, не шевелясь и все еще направляя дуло пистолета на Белснора.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Maze of Death - ru (версии)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика