Читаем Лабиринт призраков полностью

– Числа записаны по возрастанию. Они начинаются с сорока тысяч трехсот и заканчиваются на сорока тысячах четырехстах семи или восьми.

Варгас оживился, хотя тень сомнения все еще омрачала его лицо.

– Это должно что-то означать, – проговорил он.

– Мерседес, дочь Вальса, вспомнила, что в ночь перед исчезновением отец упоминал в беседе с телохранителем какой-то список. Список цифр…

– Алисия, скорее всего, нам это ничего не даст.

– Возможно, – согласилась она. – Как ваш аппетит?

Варгас наконец улыбнулся:

– Если вы приглашаете, мы с ним не подведем.

Посещение «Музея слез» и забрезжившая надежда, которая вполне могла обернуться разочарованием, что отпечатавшийся на чистой странице список с небольшой долей вероятности укажет им новые ориентиры, воодушевили Алисию. Когда она чуяла свежий след – аромат грядущего, по определению Леандро, – это всегда доставляло ей тайное удовольствие. Перепутав хорошее настроение с проснувшимся аппетитом, Алисия, получив в руки меню «Каса Леопольдо» с фирменным рельефным оттиском, сделала двойной заказ для себя и Варгаса. Тот воздержался от возражений, позволив ей поступать, как заблагорассудится. Но когда обильная еда буквально потекла на стол рекой, Алисия усомнилась, что в состоянии столько осилить, и старый полицейский волк, тихо ворча, принял удар на себя, доблестно расправляясь не только с собственной порцией, но и другими блюдами.

– За столом мы тоже составляем непобедимую команду, – заявил он, поглощая бычий хвост, издававший волшебный запах. – Вы заказываете, а я наворачиваю.

Алисия, клевавшая со своей тарелки, как птичка, не переставала улыбаться.

– Не хочу портить вам настроение, но не нужно строить напрасных иллюзий, – предостерег Варгас. – Цифры могут иметь отношение к покупкам, которые делал шофер или кто-либо еще.

– Не много ли покупок? Как вам бычий хвост?

– Как из кулинарной книги. Похоже на блюдо, которое я однажды попробовал в Кордове весной 1949 года. Я до сих пор вспоминаю о нем.

– Вы пировали один или в компании?

– Вы меня допрашиваете, Алисия?

– Простое любопытство. У вас есть семья?

– У каждого человека есть семья.

– У меня – нет, – резко возразила она.

– Простите, но…

– Не за что. Что вам обо мне рассказывал Леандро?

Варгаса удивил ее вопрос.

– Он наверняка что-то говорил. Или вы сами расспрашивали.

– Я не спрашивал. И он почти ничего не сказал.

– Между нами. Не смущайтесь. Что он обо мне рассказал?

– Послушайте, Алисия, ваши внутренние игрища меня не касаются.

– Ух ты, значит, он сообщил вам гораздо больше, чем я предполагала.

Варгас посмотрел ей в лицо, не скрывая раздражения:

– Он сказал, что вы сирота. Потеряли родителей во время войны.

– А еще?

– У вас было ранение, которое причиняет боль. И это повлияло на ваш характер.

– Мой характер?

– Хватит об этом!

– Что еще?

– Вы предпочитаете одиночество, и у вас не получается налаживать личные отношения.

Алисия через силу рассмеялась:

– Он так заявил? Именно в таких выражениях?

– Дословно я не помню. Мы можем сменить тему?

– Ладно. Поговорим о моей личной жизни.

Варгас закатил глаза.

– Вы верите, что у меня не получается налаживать личные отношения?

– Не знаю, и меня это не волнует.

– Леандро никогда не произнес бы фразы, изобилующей тривиальностями. Она звучит так, словно позаимствована из колонки советов по семейным вопросам из журналов высокой моды.

– Тогда, наверное, именно я подписан на пару глянцевых изданий.

– Что он точно сказал?

– Зачем вы это делаете, Алисия?

– Что именно?

– Мучаете себя.

– Неужели я кажусь вам мученицей?

Варгас смотрел на нее несколько мгновений и наконец покачал головой.

– Что сказал Леандро? Обещаю, если вы откроете правду, я больше не стану докучать расспросами.

– Вы не верите, что кто-то может полюбить вас, потому что сами не любите себя, и вы думаете, будто никто вас никогда не любил. И не в силах этого простить миру.

Алисия потупилась, выдавив смешок. Варгас заметил, что глаза у нее наполнились слезами и она заморгала.

– Кажется, вы желали, чтобы я рассказал о своей семье, – произнес он.

Алисия пожала плечами.

– Мои родители появились на свет в деревушке в…

– Я хотела спросить, есть ли у вас жена и дети! – перебила она.

Варгас поднял на нее взгляд, лишенный всякого выражения.

– Нет, – после паузы ответил он.

– Я не хотела вас задеть. Извините.

Варгас натянуто улыбнулся:

– Вы меня не задели. А у вас?

– Есть ли у меня жена и дети?

– Или что-то вроде того.

– Увы, нет.

Варгас поднял бокал с вином:

– За одиноких холостяков!

Алисия взяла свой бокал и чокнулась с Варгасом, избегая его взгляда.

– Леандро – осел, – высказал он свое мнение через минуту.

Алисия покачала головой:

– Нет. Он просто жестокий.

Обед закончился в молчании.

15
Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги