Читаем Лабиринт призраков полностью

Машину закрывал тонкий брезент, обрисовывая ее очертания. Флоренсио ловко снял чехол и сложил его. Он заранее приготовил два прожектора, укрепив их на треногах, которые поставил по бокам автомобиля. Как только лампы подключили к удлинителю, соединенному с общей осветительной системой, два мощных золотистых пучка света превратили машину в сверкающую металлическую скульптуру. Довольный произведенным впечатлением, Флоренсио открыл четыре дверцы салона и с поклоном отступил на несколько шагов.

– Прошу! – пропел он.

– У вас есть под рукой заключение эксперта? – спросил Варгас.

Флоренсио кивнул:

– У меня в кабинете. Сейчас я принесу его. – И он ушел.

– Вы смотрите со стороны пассажира, – распорядился Варгас.

– Да, дорогой дядя.

Прежде всего Алисия обратила внимание на характерный запах. Она вопросительно взглянула на Варгаса, и тот подтвердил ее предположение.

– Порох, – сказал он.

Варгас указал на запятнанное засохшей кровью пассажирское сиденье.

– Для пулевого ранения крови маловато, – заметила Алисия. – Может, поцарапало…

Он покачал головой:

– От выстрела в салоне машины рана была бы сквозной, и пуля застряла бы в кузове или в подушках сиденья. Вероятно, рану нанесли холодным оружием или ударили любым тупым предметом, потому и крови немного.

Варгас потрогал венчик мелких дырочек, пробуравивших обивку на спинке сиденья.

– Прожжено, – пробормотал он. – Стреляли из автомобиля.

Алисия отвлеклась от осмотра сидений, нашла ручку стеклоподъемника и покрутила ее. Над краем оконного проема показалась лишь узкая неровная кромка. Под окном сохранились остатки стеклянной пыли.

– Видите?

Несколько минут они молча обыскивали машину снизу доверху. Полиция прошерстила ее на совесть, не оставив для них ничего интересного, кроме пачки старых карт в перчаточном отделении и тетради на спирали без обложки. Алисия перелистала тетрадь.

– Есть что-нибудь? – встрепенулся Варгас.

– Пусто.

Флоренсио, незаметно вернувшийся с заключением экспертизы, наблюдал за их действиями из полумрака.

– Стерильно, да? – сказал он.

– В автомобиле было что-нибудь, когда его привезли?

Флоренсио протянул им заключение:

– Его доставили уже в таком виде.

Варгас взял заключение и начал читать инвентарную опись.

– Это нормально? – спросила Алисия.

– Что, простите? – предупредительно переспросил Флоренсио, выражая готовность помочь.

– Это в порядке вещей, что машину осматривали не здесь?

– Зависит от обстоятельств. Обычно первичный осмотр проводят на месте преступления, а затем, уже более основательный, тут.

– Значит, ее исследовали повторно?

– Нет, насколько мне известно.

– В заключении сказано, что машину нашли на шоссе Агуас. Это оживленная трасса? – поинтересовался Варгас.

– Скорее это грунтовая дорога, она тянется на несколько километров вдоль склона горы, – пояснил Флоренсио. – Строго говоря, там нет ни воды, ни шоссе[41].

Объяснение предназначалось Варгасу, но во время своей короткой речи Флоренсио не преминул подмигнуть Алисии. Она вежливо улыбнулась.

– Следователи считают, что автомобиль оставили там позднее, а нападение произошло где-то в другом месте, – добавил Флоренсио.

– Неясно, где именно?

– В бороздах протекторов нашли остатки мелкого щебня. Известкового. По типу он отличается от того, каким покрыто шоссе Агуас.

– Откуда он?

– Если вы спросите следователей, вам ответят, что такой щебень можно найти в десятках мест.

– А если мы спросим вас, Флоренсио? – произнесла Алисия.

– Садовый участок. Возможно, парк. Внутренний двор частного дома.

– Вижу, вы вдвоем уже раскрыли дело, – заметил Варгас и потряс бумагами. – Если нетрудно, можно сделать копию?

– Это и есть копия. Оставьте ее себе. – Я могу еще чем-то вам помочь?

– Будьте любезны, вызовите нам такси.

14

В машине Варгас молча уставился в окно, и его скверное настроение словно разливалось в воздухе, отравляя атмосферу. Алисия тихонько толкнула его коленом:

– Выше нос, приятель, мы ведь идем в «Каса Леопольдо».

– Мы теряем время, – пробурчал Варгас.

– Вас это удивляет?

Он сердито посмотрел на нее. Алисия безмятежно улыбалась.

– Не понимаю, что привело вас в хорошее расположение духа.

Она открыла сумку и вынула тетрадь, найденную в машине Вальса. Варгас тяжело вздохнул.

– Только не говорите, что это то, о чем я думаю.

– У вас уже просыпается аппетит?

– Помимо того что похищение вещественных доказательств из материалов следствия является серьезным проступком, я вижу лишь тетрадку с чистыми страницами.

Просунув ноготь между кольцами металлической спирали, сшивавшей корешок тетради, Алисия подцепила и вытащила застрявшие там обрывки бумаги.

– И что?

– Вырванные страницы, – объяснила она.

– От них огромная польза, я уверен!

Алисия поднесла первый лист тетради к стеклу такси. На просвет, в лучах солнца, выступила рельефная вязь значков, отпечатавшихся на бумаге. Варгас наклонился и попытался разглядеть следы авторучки.

– Цифры?

Алисия кивнула:

– Тут два столбца. В первом записаны последовательности цифр и букв. Второй состоит только из цифр. Обратите внимание, последовательность включает от пяти до семи цифр.

– Вижу. И что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги