Читаем Лабиринт призраков полностью

Бывший дом Маташа находился метрах в трехстах от начала дороги. Вскоре свет фар такси скользнул по ограде с железными пиками, проглянувшей с одной стороны дороги. Дальше, в глубине, угадывались зубчатые очертания мансард и башен, окруженные руинами сада, брошенного на произвол судьбы очень давно.

– Это тут, – сказала Алисия.

Таксист бегло обозрел окрестности и с унынием посмотрел на своих пассажиров в зеркальце.

– Слушайте, сдается мне, что там никто не живет…

Алисия проигнорировала его замечание и вышла из салона.

– Не найдется ли у вас фонарика? – спросил Варгас.

– Опущенный флажок не включает дополнительные услуги. Мы все еще говорим о десяти дуро?

Варгас снова достал полтинник и показал водителю.

– Как вас зовут?

Под гипнотическим воздействием денег глаза шофера загорелись.

– Сиприано Ридруэхо Кабесас, к услугам вашим и корпорации таксомоторов.

– Сиприано, сегодня вечером вам повезло. Может, у вас найдется фонарик для сеньориты, чтобы мы не спотыкались в темноте и не свернули себе шею.

Водитель изогнулся, забравшись в бардачок, и вынырнул с автомобильным фонарем внушительных габаритов. Варгас схватил его и покинул салон. Но сначала разорвал купюру достоинством в пятьдесят песет пополам и протянул одну половинку шоферу.

– Вторую часть получите по возвращении.

Сиприано вздохнул, поглядев на обрывок купюры, как на просроченный лотерейный билет.

– Если только вы вернетесь, – проворчал он.

Алисия уже пролезла в узкий просвет между прутьями ограды. Ее тень скользила по лунной дорожке среди зарослей кустарника. Варгасу, который был раза в два или три крупнее Алисии, пришлось поднапрячься, протискиваясь через заржавевшую решетку, чтобы пуститься за ней вдогонку. За оградой начиналась вымощенная аллея. Она тянулась вокруг дома и вела к парадному входу, размещенному на главном фасаде. Брусчатку под ногами устилал ковер из палых листьев. Варгас вслед за Алисией пересек сад и добрался до балюстрады, вознесенной над лестницей, откуда открывалась великолепная панорама Барселоны. За чертой города сверкало залитое лунным светом море, напоминая озеро расплавленного серебра.

Алисия смотрела на фасад дома. И у нее перед глазами возникали образы и видения, навеянные рассказом Вилахуаны. Она представляла, как выглядел в лучшие времена этот дом, нежась в солнечных лучах, которые ласкали желто-красные стены и рассыпались брызгами в фонтане, теперь пересохшем и растрескавшемся. Воображала, как играли в саду дочери Маташа, а писатель с женой с любовью наблюдали за ними из большого окна гостиной. Домашний очаг Маташа был разрушен, ныне превратившись в заброшенный мавзолей, где ветер раскачивал оконные створки.

– Ставлю ящик лучшего белого вина, если мы отложим осмотр до завтра и вернемся при свете дня, – предложил Варгас. – И два, если быстро уберемся отсюда восвояси.

Алисия выхватила у него из рук фонарь и зашагала к центральному входу в дом. Дверь была открыта. Обломки заржавевшего замка валялись на пороге. Алисия направила пучок света от фонаря на металлические фрагменты и опустилась на колени, чтобы внимательно рассмотреть их. Она взяла кусок, видимо, являвшийся частью основного механизма задвижки, и поднесла к глазам. Металл как будто взорвали изнутри.

– Выстрел в засов, – вынес вердикт Варгас у нее за спиной. – Профессиональные воры.

– Если только это были воры.

Алисия бросила обломок замка и встала.

– Вы тоже чувствуете запах? – спросил он.

Она кивнула, вошла в холл и остановилась у подножия лестницы из светлого мрамора, которая тянулась ввысь и терялась в густых сумерках. Луч света потревожил темноту, окутывавшую верхние ступени. Остов старинной хрустальной люстры покачивался под потолком.

– Лестница не вызывает у меня доверия, – заметил Варгас.

Они поднимались осторожно, пробуя каждую ступень. Свет фонаря разгонял сумрак метров на пять, постепенно бледнея, пока слабое рассеянное свечение окончательно не поглощала мгла. Тяжелый дух, которым пахнуло из дома, стоило напарникам открыть дверь, не исчез, но едва они начали восхождение, с верхнего этажа в лицо им повеяло сквозняком, холодным и влажным.

С площадки второго этажа Алисия и Варгас попали в проходную галерею. За ней открывался просторный коридор, украшенный рядом окон, обращенных во двор, сквозь которые пробивался лунный свет. Часть дверей была выбита. Комнаты, без мебели и драпировок, навевали уныние голыми стенами. Алисия и Варгас шагали по коридору, заглядывая в безжизненные помещения. На полу осел толстый слой пыли – пепельный ковер, скрипевший под ногами. Алисия повела фонарем, указывая на цепочку следов, тянувшихся в темноту.

– Свежие, – негромко сказала она.

– Наверное, бродяга или жулик забрался, чтобы проверить, не сохранилось ли тут чем поживиться, – предположил Варгас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кладбище Забытых Книг

Без обратного адреса
Без обратного адреса

«Шаг винта» – грандиозный роман неизвестного автора, завоевавший бешеную популярность по всей Испании. Раз в два года в издательство «Коан» приходит загадочная посылка без обратного адреса с продолжением анонимного шедевра. Но сейчас в «Коан» бьют тревогу: читатели требуют продолжения, а посылки все нет.Сотруднику издательства Давиду поручают выяснить причины задержки и раскрыть инкогнито автора. С помощью детективов он выходит на след, который приводит его в небольшой поселок в Пиренейских горах. Давид уверен, что близок к цели – ведь в его распоряжении имеется особая примета. Но вскоре он осознает, что надежды эти несбыточны: загадки множатся на глазах и с каждым шагом картина происходящего меняется, словно в калейдоскопе…

Сантьяго Пахарес , Сарагоса

Современная русская и зарубежная проза / Мистика
Законы границы
Законы границы

Каталония, город Жирона, 1978 год.Провинциальный городишко, в котором незримой линией проходит граница между добропорядочными жителями и «чарнегос» — пришельцами из других частей Испании, съехавшимися сюда в надежде на лучшую жизнь. Юноша из «порядочной» части города Игнасио Каньяс когда-то был членом молодежной банды под предводительством знаменитого грабителя Серко. Через 20 лет Игнасио — известный в городе адвокат, а Сарко надежно упакован в тюрьме. Женщина из бывшей компании Сарко и Игнасио, Тере, приходит просить за него — якобы Сарко раскаялся и готов стать примерным гражданином.Груз ответственности наваливается на преуспевающего юриста: Тере — его первая любовь, а Сарко — его бывший друг и защитник от злых ровесников. Но прошлое — коварная штука: только поддайся сентиментальным воспоминаниям, и призрачные тонкие сети превратятся в стальные цепи…

Хавьер Серкас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги