Наконец, Эйдан остановился поблизости и присел в тени, тяжело дыша. Он выглянул и окинул взглядом пандезианского солдата, который стоял на страже у внушительных железных ворот, ведущих в темницу. Эйдан ломал голову над тем, как пройти мимо стражника. Он надеялся на то, что стража, как и весь город, будет смотреть представление, но ошибся. Он не сможет справиться с этим человеком и не видел возможности пройти мимо него.
Эйдан усердно думал, осознав, что ему нужно отвлечь солдата. Он опустил руку и нащупал мешочек серебряных монет на поясе, которые дал ему Мотли на всякий случай. Мальчик подполз ближе вдоль стены и, оказавшись всего в нескольких метрах, он протянул руку и бросил мешочек изо всех сил.
Мешочек приземлился во дворе в десяти метрах от стражника, и серебряные монеты со звоном рассыпались по булыжнику.
Солдат подпрыгнул. Он бросился на звук, и Эйдан задержал дыхание, в то время как солдат подозрительно осмотрелся по сторонам.
Это был его шанс. Эйдан бросился к открытым воротам с колотящимся сердцем. Он начал бежать через них, когда вдруг услышал шаги за спиной и ощутил грубую руку на своем плече. Он почувствовал, как его отдернули назад, и, обернувшись, увидел сердитое лицо пандезианского солдата в желто-голубой броне, который смотрел на него.
«Куда, по-твоему, ты направляешься?» – спросил солдат. – «Кто ты?»
Эйдан потерял дар речи, не зная, что сказать.
Солдат наклонился ближе, снял кинжал с пояса и начал поднимать его. Эйдан съежился, понимая, что это плохо закончится. У него нет выхода и он не знает, что сказать.
«Ты пытался прокрасться в темницу. Зачем?» – спросил солдат. – «Ты пытаешься спасти кого-то, не так ли? Кого?»
Эйдан пытался вырваться, но это было бесполезно – солдат был слишком сильным. Он поднял свой кинжал, собираясь перерезать Эйдану горло, и мальчик был уверен в том, что его время пришло. Самую мучительную боль ему причиняла не мысль о смерти, а то, что он был так близок к тому, чтобы спасти отца, и потерпел неудачу.
Краем глаза Эйдан заметил движение, после чего все случилось слишком быстро. Он увидел длинные, пшеничного цвета, волосы, низкого роста девочку, которая схватила солдата за руку и сломала ему запястье. Солдат закричал, выронив кинжал.
Девочка мгновенно схватила оружие и одним быстрым движением вонзила его солдату в сердце.
Солдат стал задыхаться и упал на колени с потрясенным выражением лица. Казалось, его больше удивил тот факт, что его смогла убить маленькая девочка, а не то, что он умирает. Девочка вынула кинжал и быстро перерезала ему горло, после чего пандезианец упал на землю лицом вниз. Он был мертв.
Эйдан стоял потрясенный, осознав, что его жизнь спасена и не понимая, как это произошло и кто эта девочка. Она повернулась лицом к нему и, когда Эйдан присмотрелся внимательнее, то узнал ее черты. Под грязью было обезоруживающе красивое лицо, она была его ровесницей, у нее были сияющие голубые глаза и сильные скулы. Эйдан знал ее, но не помнил, откуда.
«Ты не меня помнишь?» – спросила девочка.
Эйдан покачал головой, пытаясь вспомнить.
«Ты помог мне однажды», – сказала она. – «Ты дал мне монеты».
Девочка протянула мешочек с золотыми монетами и Эйдан внезапно вспомнил – попрошайка, которой он отдал все свои деньги.
Она улыбнулась.
«Я говорила правду», – сказала Кассандра. – «О том, что верну долг. Считай, что мы квиты».
Эйдан посмотрел на нее с большой благодарностью, не зная, что сказать. Он оглянулся через плечо, увидел открытую дверь в темницу и понял, что это его шанс.
«Разве большинство людей не пытаются убежать
«Мой отец находится там», – быстро ответил Эйдан.
«И ты правда думаешь, что освободишь его?» – спросила Кассандра. – «Что его не охраняют?»
Как только она произнесла свой вопрос, Эйдан осознал, насколько глупым является его план. Но теперь было слишком поздно. Другого выхода нет.
Он пожал плечами.
«Я должен попытаться», – сказал мальчик, собираясь уйти. – «Это мой отец».
Кассандра пристально смотрела на него, словно он был сумасшедшим, после чего, в конце концов, покачала головой.
«Что ж, хорошо», – сказала она. – «Давай это сделаем».
Глаза Эйдана удивленно зажглись.
«Почему ты помогаешь мне?» – спросил он.
Девочка улыбнулась в ответ.
«Мне нравится риск», – ответила он. – «И мне нравится это дело. Я
Началась суматоха и, обернувшись, Эйдан увидел дюжины пандезианских солдат, которые появились из двора и бросились к ним. Он посмотрел в сторону темницы и с ужасом увидел еще одну дюжину солдат, которые выбежали с другой стороны.
Эйдан обернулся и посмотрел на Кассандру, которая смотрела на него с не меньшим ужасом.
Они оказались в ловушке.
Глава двадцать шестая
Кира медленно шла через туман, войдя на темную лесную тропу. Она проходила мимо низких толстых деревьев с искривленными ветками, которые тянулись к ней. Они образовали арку, возвышающуюся над ее головой, уводя ее все глубже и глубже во мрак и туман. Ей казалось, что по этой тропе она идет целую вечность.