Читаем Куратор полностью

– Доброе утро, мэм. – Лайонел наклонился почесать кошку между ушами. Он забыл, двадцать вторая или двадцать третья эта Ариста, к тому же кошка ошиблась отелем – «Метрополь» принадлежал Талмейдж. – Рад вас видеть, но вам положено пребывать в «Мейконе». Если вас увидит Талмейдж, боюсь, у вас будут неприятности.

Ариста тихо замурлыкала.

– Ты улыбнешься мне, малютка? Если да, то ты не пожалеешь. Приходи ко мне на завтрак, и я отдам тебе кусочек ветчины, а мой приятель – целых два.

Лайонел пошел дальше. Кошка метнулась за ним, проскочив между ног, отчего он споткнулся и схватился за стену. От толчка перегородка загудела, и Лайонел оглянулся, не выглянул ли кто из номера. Однако все было тихо.

Он снова поглядел на Аристу. Кошка снова уселась перед дверью на лестницу, неотрывно глядя янтарными глазами на Лайонела, и мяукнула.

Лайонел приложил палец к губам.

– Понял, понял, – прошептал он, хотя ничего не понял, и обошел Аристу. Кошка снова мяукнула. – Я помню о ветчине, – тихо отозвался он через плечо.

Δ

Самый молодой из лидеров временного правительства открыл дверь и вышел на лестницу.

– Сэр, – сказал ему солдат в форме вспомогательного корпуса, сидевший на ступеньках, ведущих на четвертый этаж. У него была лысина в венчике седых волос и ободранные щеки. На коленях у него лежала винтовка.

– В чем дело? – спросил Лайонел. Он не успел испугаться, когда другой солдат, стоявший справа от двери, вонзил штык ему в спину. Лайонела шатнуло в сторону, но третий солдат, обойдя закрывшуюся дверь, поймал его и поставил прямо. В голове Лайонела обрушились водопады: ему показалось, что тело распалось на составные части. Он чувствовал только, как скрючились пальцы ног в туфлях, и как потная рука зажимает ему рот.

Его убийца погрузил нож в живот Лайонела, выдернул и снова воткнул. Старый солдат на ступеньках и не подумал подняться.

Он почесывал ссадины на щеке, глядя Лайонелу в глаза с несколько извиняющимся выражением.

Лайонел подумал: «Я только хотел помочь людям».

Он подумал: «Надо было послушать кошку».

Он подумал: «Надеюсь, Джонас знает, что я его любил».

<p>В трамвае</p>

Брюстер даже не обратил внимания на здоровенную пушистую кошку: эти бестии постоянно заходили в трамваи. Эта забежала на северной остановке «Лигейт—Национальный бульвар» вслед за молодой женщиной в нарядном синем платье. Брюстер принял ее за учительницу или дамочку из какого-нибудь благотворительного общества. Кошка вспрыгнула на сиденье и принялась вылизывать лапу. Женщина села напротив нее,

Брюстер повернул ручку контроллера, и трамвай, дребезжа, двинулся вперед.

На улицах было тихо после ночных беспорядков. В обоих вагонах ехало всего с полдюжины пассажиров, в основном загулявшие пьяницы либо работники утренних смен. Почти все дремали. Брюстер и сам устал – он не мог заснуть после новости о бойне в лисском салуне. Мысли о зря загубленных жизнях, о всплеске народного гнева, вызванного этой трагедией, и о том, что это он, Брюстер Алдайн, заварил кашу вместе с растреклятым Хобом Рондо, согласившись пойти к сержанту по поводу украденной голубой шляпы, не давали ему покоя.

Брюстер поклялся себе в жизни больше не носить шляп. Он готов был набить морду галантерейщику, который заманил его в магазин и всучил аляповатый котелок. Ему хотелось отлупить и Хоба Рондо. Но больше всего Брюстер хотел кому-нибудь объяснить, как все вышло, и услышать в ответ, что он хороший, любимый и, конечно, не виноват. Но такого человека у него в жизни не было. Несколько минут тем самым утром, когда на подножке его трамвая висел уличный мальчишка, Брюстер почти поверил, что такая особа нашлась, однако Мэри-Энн оказалась лишь приколом. В салуне погибли люди, и это его вина, Брюстера Алдайна.

В зеркале заднего вида он поискал, чем отвлечься, и загляделся на молодую женщину в ловко сидящем синем платье.

– Куда спешите, мисс? – спросил вагоновожатый.

– В отель «Лир», – ответила она.

Δ

Роберт потер щеку, горевшую от пощечины Уиллы: оплеуху он схлопотал после слов, что не хочет новых встреч. Роберт счел пощечину заслуженной, пусть и несколько формальной: Уилла не была особенно к нему привязана. А вот привязанность Доры вышла для него на первый план. Раньше это не казалось важным, а теперь вдруг стало. Революция сдулась, в Лисе случилась бойня, горожане вышли на улицы, требуя перемен. Дора казалась единственным надежным островком в этом непостоянном мире.

Лейтенант вдруг понял, что Дора, эта горничная без роду и племени, девчонка из Ювенильных пансионов, не умевшая играть на пианино, рисовать, танцевать и делать красивые безделушки, не в шутку дорога ему. Роберт чувствовал, что и в самом деле тронул ее сердце, и не потому, что он из богатой семьи, умен и оказывал ей знаки внимания. Деньги были для нее неважны, ума Доре самой не занимать, и вокруг найдутся десятки мужчин, которые станут оказывать ей знаки внимания, стоит ей пальцем поманить.

– Не стой тут, как остолоп, – крикнула Уилла. – Проваливай! Когда женщина дает пощечину, это означает – проваливай ко всем чертям!

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Стивена Кинга

Девушка по соседству
Девушка по соседству

Сонный пригород. Тенистые улицы, ухоженные газоны, уютные дома. Прямо-таки рай для любого подростка. Только не для Мег и не для ее сестры-калеки Сьюзан. В самом конце улицы, в сыром и темном подвале семьи Чандлер, они – беспомощные пленники своей опекунши, забравшей их после гибели родителей. Мать-одиночка Рут Чандлер медленно сползает в безумие, опутывающее жадными щупальцами и ее сыновей, и всю округу. Лишь один мальчишка решается противостоять жестокости Рут. И от его взвешенного, по-настоящему взрослого решения зависит не только жизнь девочек…«Девушка по соседству», основанная на реальном жестоком убийстве подростка из Индианы, вышла в 1989 году. До этого об убийстве Сильвии Лайкенс разными писателями уже было написано 3 романа, но именно эта книга произвела глубокое впечатление, значительно увеличив читательскую аудиторию Джека Кетчама.История бытового насилия в маленьком городке была экранизирована дважды, причем в фильмах сыграли такие известные актеры, как Эллен Пейдж, Уильям Атертон, Кэтрин Кинер, Джеймс Франко.

Джек Кетчам

Детективы / Триллер / Боевики
На подъеме
На подъеме

Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..

Стивен Кинг

Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Детективы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика