Читаем Кукловод и его кукла (СИ) полностью

Ямамото недовольно нахмурился, выслушав Кьораку. Ворошить старую историю ужасно не хотелось. Стыдно было вспоминать, как он ухитрился прохлопать заговор внутри Готэй, и если бы не решительные действия тех, кто сейчас стоял перед ним, у него были бы крупные неприятности. Но приходилось согласиться с их выводами или, по меньшей мере, проверить это. Причем проверить хотелось тихо, без огласки, дабы не напоминать лишний раз о той нашумевшей истории. Шунсуй был тысячу раз прав, когда не стал говорить об этом на собрании.

В конце концов, он решил, что будет разумно привлечь сейчас к работе над этой версией только непосредственных участников тех давних событий. Они все равно до всего уже додумались сами. Ямамото попросил всех пока не говорить лишний раз об этих подозрениях. Кьораку он отрядил лично навестить узников в месте их заключения. Нужно было убедиться, что они действительно там, и не приключилось никаких неприятных сюрпризов. Распорядился, чтобы Кучики и Укитаке отправили своих лейтенантов в лабораторию, как и предложил Шунсуй. И велел смотреть в оба и докладывать.

Вернувшись в расположение своего отряда, Бьякуя не застал лейтенанта на месте. Он не стал его разыскивать, справедливо полагая, что тот сам объявится рано или поздно, а решил вместо того проверить, что осталось от их казарм. С огорчением убедился, что разрушения куда больше, чем он себе представлял. Но зато уцелело административное здание, а значит, рабочий кабинет, бумаги, отчеты, слава богу, не пропали. В число его потерь, таким образом, входили только личные вещи, но это был сущий пустяк. Гораздо больше расстроило Бьякую отсутствие возможности ночевать в расположении отряда. Не в кабинете же спать! Значит, придется каждый раз отправляться в поместье, а это неудобно, учитывая, что предстоят утомительные бои.

Наконец, появился и Ренджи, какой-то насупленный, настороженный, он напоминал ощетинившегося ежа. Бьякуя истолковал это в том смысле, что на лейтенанта сейчас свалилась куча работы, наверняка, он не сделал всего, что должен, и теперь опасается, что капитан потребует от него отчета. Кучики не стал ни о чем спрашивать: имелись дела поважнее. Он коротко объяснил Абараю задачу.

– Ты помнишь, где находится эта лаборатория? – Спросил он.

– Примерно, – Ренджи озабоченно нахмурился. – Найдем, я думаю. Если вместе с Рукией, наверное, не заблудимся.

– Она была там всего один раз, – напомнил Бьякуя. – Но я тоже полагаю, что вы с этой задачей справитесь. И, если там кто-то все же есть, постарайтесь его не вспугнуть.

– Да, тайчо! – Абарай снова был собран и деловит. Так-то оно лучше.

***

Не успели лейтенанты отправиться в Руконгай, как поступил вызов от Ямамото: разведка обнаружила реяцу пришельцев в тоннелях под городом. Капитанам надлежало немедленно собраться вместе.

Уже стоя над раскрытым люком в подземелье, Ямамото отдавал последние распоряжения. Впрочем, все равно никто не смог бы предсказать, как повернется сражение. Каждый пытался прикинуть, кого из капитанов ему удалось бы победить, а с кем лучше не связываться. Все это даже навскидку выглядело чистейшей условностью, поскольку копии весьма отличались от своих прототипов. Ясно было только то, что с копией занпакто командира лучше никому не встречаться: если он и слабее, то явно ненамного.

Вначале двинулись все вместе. Но, стоило капитанам углубиться в тоннель, как они почувствовали изменение реяцу своих врагов. Их заметили и начали действовать. Если ощущения не обманывали, пришельцы разделились и рассредоточились по подземелью. Пришлось разделяться и капитанам.

Сайто незаметно скользнул следом за Кучики. Бьякуя недовольно покосился на него.

– Ты собрался идти вместе со мной?

– Нет, я сейчас уйду, не беспокойся, – замахал руками Сайто. – Просто хотел, воспользовавшись случаем, кое-что спросить. Можно?

– Давай, только быстро.

– Что это за странные вопросы ты задавал утром Абараю?

Бьякуя поглядел на него с недоумением.

– А ты откуда знаешь? Он что, попросил тебя со мной поговорить?

– Что ты! – Воскликнул Сайто. – Он бы никогда так не сделал. Просто он спросил меня, что ты имел в виду, а я не знал, что ему ответить. Мне и самому чертовски интересно.

– Что-то ты чересчур любопытен, – неодобрительно заметил Кучики. – Тебе-то зачем?

– Чувство любопытства совершенно необъяснимо логически! – Сайто рассмеялся. – Так что, может, все-таки расскажешь? Мне еще нужно как-то успокаивать твоего лейтенанта.

– Я всего лишь задумался над философской проблемой свободы выбора, – нехотя объяснился Бьякуя. – Ренджи спросил просто потому, что он попался под руку. Не понимаю, почему он так запаниковал из-за этого.

– Вообще-то, его можно понять, – усмехнулся Сайто.

– Тебе так кажется?

– Конечно! Кучики, ты бы себя со стороны видел!

– А в чем дело? – Бьякуя недоуменно нахмурился. Этот странный тип, хоть Кучики и смирился уже с его невыносимой манерой, все же порой раздражал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное