Читаем Кукловод полностью

Я боялась новой вспышки гнева, но ее не последовало. Наоборот, Гален покорно покинул комнату. Продолжать этот разговор ему явно не хотелось. Осознав, как было напряжено мое тело, я облегченно перевела дыхание. Но мыль о том, что слухи могли поползти за пределы дворца, заставили меня вспомнить о подслушанном разговоре. Если укрепления нашей молодой семьи так желала Фрейя, стоит предположить, что с точностью наоборот к этому относилась любовница принца.

В конечном счете, к ужину я почти не притронулась, настолько меня взволновала встреча с Галеном. Мое наслаждение одиночеством уже не выглядело как неплохая идея. Проведя почти всю ночь без сна, и обдумав ситуацию со всех сторон, я поняла одно – мне необходима защита. Кто знает, насколько далеко любовница принца и его союзники готовы будут зайти, если и до них дошли эти слухи.

Подслушанный разговор встал перед глазами очень четко, и нельзя было сбрасывать его со счетов. Вместе с тем я понимала, что если не позабочусь о себе сама, то этого не сделает никто. Но для того, чтобы быть уверенной в своей безопасности мне нужна была поддержка и достаточно долго я мучилась, пытаясь выбрать, к кому мне стоит обратиться со своей просьбой. Каждый из возможных вариантов был мне не по душе. Галена я отмела сразу, просить его о защите было бы глупо, учитывая, какое влияние на него имеет эта женщина. Круг сужался, а выбор не становился лучше. Я бы обратилась к Изольде, но прекрасно осознавала, что она пешка в еще большей степени, чем я, а мне нужно было содействие человека более влиятельного. Того, кого обмануть гораздо сложнее, да и в нынешнем положении беспокоить девушку совсем не хотелось. Я сузила свой выбор до двух родственников: Фрейи и короля Сергуна. Просить помощи у Фрейи после всего казалось унизительным, и я бы обратилась к королю, если бы не тот факт, что им вполне успешно управляла его мать, а значит, им так же легко манипулировать. Я старалась не думать о том, что был еще один вариант. Попросить о помощи лорда Берта было самым удачным выбором, пусть он и был мне не по душе. Выбирая между ним и Фрейей, я не могла сказать, чья помощь казалось более унизительной. Но при этом, нетрудно было догадаться, кто выигрывает. Фрейя была влиятельна и заинтересована в том, чтобы ее невестка оставалась жива и здорова, и я не сомневалась, что выполнить мою просьбу она поручит лорду Берту, так не лучше ли сразу пойти к нему? Как это ни странно, но я поняла, что обсудить эту тему с Бертом мне будет куда проще, чем с королевой Фрейей. Именно поэтому, проворочавшись до утра, я поднялась раньше, чем обычно, и была готова еще до завтрака, чтобы сделать это.

Путь до гостевой спальни, где порой ночевал советник, в этот раз не показался мне коротким, как в прошлый раз, когда я пылала от гнева. Теперь он показался мне бесконечно длинным и, стоит признаться, втайне я надеялась, что не застану его там. Но когда я постучалась и замерла, отсчитывая тридцать секунд, чтобы позволить себе развернуться и трусливо уйти, дверь открылась.

– Леди Алис?

Вид у советника был непривычный. Вместо костюма на нем был халат, полы которого он придерживал. Волосы были растрепаны, а заспанные глаза уставились на меня с удивлением. Но довольно скоро он взял себя в руки, и в глазах появилась ясность.

– Я могу быть вам чем-то полезен или вы пришли выцарапать мне глаза?

– Мне нужна ваша помощь, – проигнорировав его колкость, ответила я.

Я ожидала еще одной шутки, но лорд Берт отступил немного в сторону, предлагая мне войти в комнату. Судя по его виду, шутить он не собирался.

Не так уверенно, как в прошлый раз, я вошла внутрь. Этот разговор стоило вести при закрытых дверях.

– Какого рода помощь вам нужна? – плотнее запахнув халат, он туже затянул пояс.

– Мне нужен личный гвардеец для защиты.

– От кого, позвольте узнать?

– От леди Ивет, – слова сходили с губ неохотно и, хотя я пришла просить этого мужчину об услуге, рассказать ему все было тяжело.

– Миледи, давайте кое-что уясним, если вы хотите получить от меня помощь, придется раскрыть мне причины, из-за которых вам понадобилась охрана.

То, что я застала лорда Берта едва проснувшимся, еще в пижаме и халате сделало его менее пугающим и вероятно поэтому, отвернувшись к окну, я смогла скороговоркой рассказать ему все. Он выслушал на удивление внимательно, не перебивая моих слов. Закончив говорить, я неуверенно обернулась, чтобы убедиться, что он еще здесь.

– Так вы мне поможете?

– Это моя прямая обязанность, – последовал ответ.

Стряхнув с себя задумчивость, он неожиданно шагнул ко мне ближе, заговорив быстро и уверенно.

– Насколько я понимаю, вам нужен не просто гвардеец, а тот, кому вы сможете безоговорочно доверить свою безопасность.

– Вы хвалились, что видите людей насквозь, и я хочу, чтобы вы выбрали для меня верного и честного человека…

– … ни капли не похожего на меня, – перебив, закончил он, и хотя я собиралась сказать другие слова, смысл был тем же.

– Да, – подтвердила я.

– Думаю, у меня на примете есть такой человек.

Казалось, прозвучавшие слова ни капли его не обидели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевства

Похожие книги