– Я возражаю, – снова повторила моя мама из-за моей спины, – моя дочь не может быть признана проигравшей из-за опоздания хотя бы потому, что её задержка была обусловлена не умыслом по уклонению от магической присяги. Просто, чтобы получить доказательство того, что наследуемый ею дом принадлежит ей не только по праву магического наследства, но и по праву кровного – ей пришлось потратить время на путешествие между мирами. Несколько путешествий, если быть точнее. Да и обратный путь отнял у нас почти пять дней.
Кажется, Софик подавилась воздухом. По её взгляду на мою маму я четко прочитала: “Ну, вот, еще одна выскочка на мою голову”.
Вот она – волшебная сила официального тона и непререкаемой уверенности в собственной правоте.
Елагины зашуршали. Не зашептали, не зашушукались, а откровенно зашуршали, переглядываясь и склоняясь друг к другу.
Определенно мамина скорость мысли меня восхитила, но выражение опаски на лице Атласа подсказывало, что, конечно, оправдание мы сочинили неплохое, но в том, сработает ли оно – уверенности у него нет.
– Ну-ну, к порядку, к порядку, – заворчала длинноносая судья, подслеповато прищурившись на меня, – что же за доказательство вы нам принесли, госпожа Гурцкая?
– Ди Бухе, – поправила я невозмутимо, укладывая на трибуну перед судьей ведьмину книгу, – моя бабушка была старшей дочерью Матильды ди Бухе, а значит, я – являюсь наследницей первой очереди в сравнении с четвероюродной внучатой племянницей последней хозяйки дома. И только я и моя мама имеем право на фамилию ди Бухе, потому что только мы и являемся потомками первой обладательницы этой фамилии.
– Эта книга не может быть учтена как доказательство, – Софик взвилась с места, – она доставлена суду после официального времени. Она может быть подделана! Она…
Судья безмолвно повела длинным желтым ногтем в воздухе, и Софик схватилась за рот, из которого больше не вылетало ни звука.
С этой секунды мне определенно начал нравиться этот маникюр “а-ля гоблин”.
– Разумеется, королевский закон о судебном порядке гласит, что все доказательства, представляемые суду, должны быть внесены в судебные двери до часа суда, – медленно проговорила судья Галеан, перебирая в воздухе сжатыми пальцами, будто штопая невидимую дыру, – однако существуют двенадцатая и четырнадцатые поправки о том, что маги времени и маги, прокладывающие тропы между мирами, не всегда могут быть властны над собственным временем, а значит, не могут быть обвинены в уклонении от волшебной присяги.
Софик все еще была лишена права издавать звуки, но с каждой секундой раздувалась все сильнее.
– Господин Атлас, будьте так любезны, возьмите эту книгу – вынесите её из зала, и внесите обратно. Дабы чары истины поведали нам свой вердикт об этом артефакте.
Судья говорила каждое слово не торопясь, будто вся вечность была у неё в запасе. Атлас же вскочил, словно молодой окрыленный пегас, и быстрым бодрым, таким не свойственным его важной профессии шагом слетал туда обратно до тяжелых дверей и обратно.
– Итак, книга цела, – меланхолично кивнула судья, – нерушимое заклинание истины подтверждает нам, что это действительно ведьминская книга, подписанная Матильдой ди Бухе, хозяйкой одноименного поместья. Книга, переданная старшей дочери и принесенная прямой наследницей.
– Мы не можем этого знать! – на этот раз голос подал Ольмар, муженек Софик. – Она могла её выкрасть. У потомков настоящей внучки Матильды. И вообще, откуда нам знать, что явилась эта выскочка из другого мира? Портал может быть местным. Она не проходила присягу Истины и может лгать.
– Что ж, раз госпожа Гурцкая является ведьмой-портальщицей, значит, на неё действуют некоторые поблажки, – снова чиркнув ногтем в воздухе и лишив права вяка и Ольмара, кивнула судья, – юная леди, выйдите и войдите в зал. Только сделайте это ногами, пожалуйста. А не так, как вы привыкли являться везде, куда вам нужно.
Эй, я не поняла, она что, знает, что я так не только в суд явилась?
Сплетни, всюду сплетни!
Что ж, хорошо.
Шагая по зеленой ковровой дорожке по ступенькам к дверям, я успела заметить Отраду и даже поймала её улыбку. Улыбнулась в ответ.
Высокий усатый мужик, стоящий у дверей, зыркнул на меня недовольно, но тяжелую дверь судебного зала передо мной открыл.
Я вышла в пустой коридор, секунду подумала о том, насколько это все по-дурацки выглядит и вошла обратно.
Точнее…
На долю секунды что-то задержало меня в дверях. Что-то плотное, вязкое и одновременно упругое.
Строго говоря, это не была клятва. Её вроде как добровольно дают.
– Древнейшие чары, – много позже скажет мне Атлас, – из созданных абсолютными магами, что совершенствовали наше правосудие. И отступлений от него нет. Солгать на суде не сможет никто.