Вырваться из-под огня возле церкви удалось лишь самому Максу, и с ним паре ребят — причём не его, не Никоновских, а из недавно прибывших мувских бандюганов: снайперу, которого все попросту завали Васёк; и Олегу Чеверову, которому приклеили позывной «Чевер».
Вслед за ним через окопы и целину ломанулось было больше народу, — но два-три человека так и остались, не добежав — достали огнём с колокольни. Задерживаться возле упавших он не счёл нужным — ясно уже, что так долго и тщательно готовившаяся операция провалилась; на Пригорке завершается разгром; и самое разумное сейчас — уносить ноги. Расклад совсем неважный — Гриша, кажись, убит; отряд — уничтожен; в общем — большая такая жопа… И вообще, это Озерье — одна большая неприятность; и самое разумное будет — уносить отсюда ноги. Куда? — да в Никоновку. Конечно, Шкуро, наместник Гришкин, известию о гибели всего отряда не обрадуется… собственно, а почему «не обрадуется»? Нет отряда, нет Гришки — он становится полновластным хозяином района! А бойцов можно ещё набрать — из тех, кто помоложе выжил в эпидемию; да и пришлые заявляются время от времени. Ну и он, Макс, будет там не последним человеком — надо только дотуда добраться.
Уходили петлями, перекатами; стараясь запутать, казалось, целящихся им в спины снайперов; пока Васёк, сам снайпер, задыхаясь не сказал, что досюда точно с колокольни не достанет; а в погоню за ними никто не пошёл, это точно! Сам он выглядел не очень; загибался, держась за подреберье, и тяжело, с хрипом, дышал; опирался на свою снайперку как на костыль — а ППШ, к которому кончились патроны, он давно бросил.
Становились передохнуть; Макс оглянулся на Пригорок… На фоне тёмно-синего сумеречного неба отчётливо виднелась крыша церкви и тёмная колокольня. И часть стены церкви, озаряемая огнём — это, надо думать, горел их БМП… Вернее, как «их» — взятый взаймы вместе с экипажем; кем взятый? — Гришкой. Вот пусть покойный Гришка за него и рассчитывается! Там же по-прежнему раздавались одиночные выстрелы и скупые уже очереди, — кто-то с кем-то ещё воевал, но уже в затухающем режиме. Да что говорить! — пиздец! Столько готовились! — и так просохатили наезд на церковников! И всё этот броневик с тыла! — ну и, конечно, не ожидали, что это религиозное стадо так подготовится! Эшелонированная оборона, бля! — Макс сплюнул.
— Сейчас сперва завернём к этим вон, к илотам! — кивнул он, отдышавшись, ребятам на большую брезентовую палатку поодаль, за окопами, понакопанными при осаде. Это ж такой труд был!.. Впрочем, не наш ведь — окопы рыли попеременно согнанные в «трудармию» жители Озерья; да ещё пригнанные сюда с района рабы. Восемнадцать душ мужиков и парней; за разного рода провинности — в основном за неуплату продналога, — сосланные сюда «на отработку» из Никоновки. Тут они и жили, — в армейской палатке и землянках, прямо посреди зимы. Мундель называл их то «колонами», то «илотами» — это что-то из древнего. «Трудармейцы»? данунахер! Рабы и рабы. И обращались с ними как с рабами; кормили соответственно, а чтобы не отвлекать личный состав на их охрану, Гришка с подачи юриста, Лоера, ввёл должности «капо».
Что это такое кроме Лоера, видимо, сведущего в истории, и потому предложившего этот термин, никто не знал — ну, капо и капо, какая разница. Капо — старший у рабов, которые «колоны и илоты». Тот же раб, но в привилегированном положении: чуть легче работа; чуть лучше кормёжка; право первым накладывать себе жрачку из общего котла; место для спанья ближе к очагу — обогревали палатку костром «по-чёрному», без печки и трубы, отчего все были чумазые как негры и воняли соответственно, — Лоер, смеясь, говорил, что их, буде вздумают сбежать, по запаху дыма от одежды и волос можно будет без всяких собак преследовать. А обязанность капо — поддерживать дисциплину и порядок, «руководить бытом». Два капо на всю «трудармию»: капо и «подкапо». Привилегии мизерные — но человек такая скотина! — и за должность «капо» рабы конкурировали, ссорились, доносили друг на друга. Такие… скоты, одним словом!
Добрались до палатки; зашли внутрь. Ну, тут хоть чуть потеплее. Дымная вонь; в центре, обложенный камнями, горит костёр. И эти — один на одном, тесно. Ага, не восемнадцать уже — шестнадцать! — два задеревеневших трупа лежат снаружи, за палаткой. Ну да, болели; капо их «с питания» и снял. Да они там все кашляют, уроды простуженные, — Хотон так и говорил, что до весны вряд ли четверть дотянет, — ну и хрен с ними!
Смотрят на них, вошедших, безумными глазами — жрать, поди, хотят; и новостей жаждут. Им же сказали: возьмём Пригорок — всех переведём «под крышу», и со жратвой будет проще.
Расталкивая сидящих пинками, пробрались к костру, вытянули к нему красные от мороза, несмотря на перчатки, руки. Бля, ну и воняет у них тут!.. Чем-то противно-горелым.
Капо, перекривясь, поднялся, — попытался рапортовать: «- …в наличии шестнадцать человек; двое умерли; больные — все…» Махнул ему рукой, разрешая не продолжать. Спросил:
— Чем у вас тут воняет, жгли чего?..