Читаем Крым-2. Остров Головорезов полностью

Это в бой вступил Стас. Стрельбы не последовало. Бандеролька осторожно выглянула: Телеграф и Стас нависали над людьми в черном, уложенными мордами в пол. Варево в котелке убежало, и, шипя и воняя подгоревшим жиром, проливалось на угли. Телеграф подошел к пленникам, пинками заставил их расставить ноги, вы­тащил из кармана пластиковые стяжки:

—  Руки за спины. Быстро! Кому говорю!

Черные не сопротивлялись. Женщина подняла голову и прон­зила Бандерольку ненавидящим взглядом.

—  Не смотреть! — заорал доктор. — Глазные яблоки удалю!

Женщина послушно уткнулась лицом вниз. Телеграф скрепил

руки пленных за спинами.

—  Теперь можно и поговорить, — сказал он. — Кто будет хорошо себя вести и отвечать на вопросы, останется жив. Начнем с про­стого: вы кто?

Молчание было ему ответом. Телеграф кивнул доктору, Стас подскочил к рыжему Ивановичу и дернул его за волосы вверх, приставив к горлу нож.

—  Отвечай. Быстро.

—  Проклятый листоноша, — пробормотал рыжий. — Все равно вам хана.

—  Это — второй вопрос! — обрадовался Телеграф. — Почему нам хана?

—  Вы не на своей территории, — ответила бритая женщина. — Вы здесь чужие. Шастаете, вынюхиваете по всему Крыму. Ваше время прошло.

Бандеролька напряглась. Ей почудилось движение в заброшен­ном доме. Заглянуть внутрь не было ни малейшей возможности: окна покрыты толстым слоем паутины, дверь покосилась и ее явно не открывали десятки лет. И все же за грязно-белыми стенами, под проваленной крышей кто-то перемещался. Подмога?

—  А чье время пришло? — поинтересовался Телеграф.

—  Людей. Не мутантов.

—  Ой, как интересно! — оживился Стас. — Люди у нас, значит, могут пикники устраивать на зараженной территории? Без средств защиты? И не мрут от лучевухи?

— Мы — люди, — продолжала женщина. Она снова подняла голову, и глаза ее зажглись фанатичным блеском. — А листоноши — погань, мутанты. Вам пора на свалку истории.

— Продолжай, дорогуша, — мурлыкнул доктор, — слушал бы и слушал. Какой у тебя диагноз? Не паранойка ли, случаем?

— Никто не подаст вам руки! Все люди Крыма будут вас нена­Вас уже ненавидят!

В доме кто-то был. Бандеролька даже утратила интерес к до­просу: расколются эти черные, никуда не денутся. Гораздо важ­нее — не оставить врага за спиной.

Она сместилась так, чтобы оказаться рядом с окном. Попыта­лась вглядеться в темноту помещения. Паутина. Но кажется, что там, за мутным стеклом, кто-то перемещается, кто-то ловкий и не­большой. Крысы? После Катастрофы крыс полно, была же теория, что эти грызуны придут на смену человеческой цивилизации.

— А я ничего больше не скажу! Убивайте — не скажу! Я буду молчать и наслаждаться!

— Ага, — согласился Телеграф. — Я тебе пятки из котелка по­ливать стану, а ты молчи, кто же мешает.

— Звери! Нелюди!

Спутники бритоголовой помалкивали. Только кареглазый пу­занчик Артем натужно сопел.

Нет, определенно, в доме кто-то был. Бандеролька не могла ото­рвать от окна взгляда. Комната кишела мелкими созданиями, стре­мительными настолько, что не удавалось рассмотреть подробно­сти. У Бандерольки волосы дыбом встали.

— Кто в доме? — спросила она у бритой.

—  А ты не знаешь? Вы, листоноши, делаете вид, что все знаете, а не в курсе даже элементарных вещей! — бритая рассмеялась.

«Скорее всего они давно с ума посходили», — печально констатировала Бандеролька.

—  Запущенный случай, — похоже, Стас пришел к аналогичным выводам. — Медицина бессильна. Оперативное вмешательство оправдано в единственном случае: если удалим пораженную часть тела, сирень голову.

Бандеролька снова отвлеклась на дом. Еле слышный звук: как будто кто-то карабкается по стенам. Кто-то некрупный, с кошку размером. Непроизвольно, она запрокинула голову: некогда в доме было печное отопление, и осталась труба. Не полезут же они, кто бы там ни скрывался, через трубу?

—  Убивай! Давай же, мутант!

—  Заткнись, Настасья, — приказал рыжий, Иванович. — Что ты с ними разговариваешь, с палачами? Разве не в курсе, что листоно­ши устроили в гареме хана? И про историю с казачьим разъездом не знаешь? Они же — больные. Они нас всех положат.

Бандеролька не знала, что случилось с гаремом хана и казака­ми, и открыла рот, чтобы спросить...

...они все-таки лезли по трубе. Звук ни с чем нельзя было пере­путать: когти скребли по кирпичу.

—  Там в доме, — начала было Бандеролька, но не успела дого­ворить.

Она все это время смотрела на крышу. И вот из трубы показа­лось первое существо.

Приплюснутая, как у летучей мыши, и почти лишенная шер­сти лишайная морда принадлежала дальнему родственнику кош­ки. Только вот морда была раза в два больше, чем у дворовой Мурки. Глаза, затянутые розоватыми бельмами, обломанные пеньки усов.

Тварь шевельнула рваными короткими ушами и Бандерольку мороз пробрал по коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги