Бад менял масло в своем пикапе, когда на крыльцо вышла Джен и сказала, что его ждет у телефона полковник. Это было во вторник во второй половине дня, около двух часов. Он очень поздно вернулся из Уичито-Фоле вечером в воскресенье и даже не удосужился позвонить Холли.
Вернувшись, он провалился в глубокий сон, ему виделись страшные кошмары. Проснулся он в отвратительном настроении. В таком состоянии духа ему не хотелось общаться ни с мужчинами, ни с женщинами, ни с собаками, ни с любовницами. Он лежал весь понедельник в лежку, ворча на всех подряд и чувствуя себя покинутым и заброшенным, как больная пума в пещере.
Теперь Бад пытался вновь обрести человеческий облик.
Он вытер руки ветошью и пошел в дом.
– Слушаю вас, сэр.
– Бад, я решил, что если у вас достаточно сил ездить в свое свободное время в Уичито-Фоле, то, наверное, их хватит и для настоящего дела. Я прав?
– Да, сэр.
– Ношения формы в этом деле не требуется, Бад. Вы можете явиться в гражданской одежде. Я вам ее предоставлю.
– У меня есть гражданская одежда, полковник.
– Приедете на своей машине. Запишете километраж, и мы возместим вам расходы на бензин.
– Понял вас, сэр.
Затем полковник в нескольких словах рассказал, что, собственно, произошло.
Накануне в десять часов утра двое рейнджеров обнаружили «камаро» и «вольво», угнанные ранее Ламаром и брошенные на техасском берегу Ред-Ривер. Криминалисты быстро сняли с машин отпечатки пальцев, которые оказались принадлежащими Ламару, Оделлу и Ричарду. Была также обнаружена такелажная веревка номер семь зеленого цвета, которую можно купить в любом хозяйственном магазине между Далласом и Оклахома-Сити. Веревка была натянута между берегами Ред-Ривер. Должно быть, банда использовала ее при форсировании реки.
– Удивительно, правда, Бад? Этот Ламар – злой гений. Мы перекрыли все мосты, использовали вертолеты с приборами ночного видения, но он все же перехитрил нас всех. Бад, по уму он превосходит среднего человека. Помнишь патрон, что мы извлекли из ствола, из которого была убита женщина? Так вот, на нем отпечатки пальцев одного Ламара! Он сам зарядил пушку, чтобы не засветить своего приятеля. Он же прекрасно знает, что его отпечатки пальцев у нас есть.
– Да, он чертовски сметливый парень, – согласился Бад, раздумывая, в качестве кого он будет принимать участие в операции.
– Пока Ламару повезло и он ускользнул от нас, – продолжал полковник. – На нашей стороне реки мы, однако, обнаружили следы машины, приготовленной бандой для заключительного этапа операции. Старик Гендерсон вылез из кожи вон, устроил целый тарарам, но заставил-таки их сделать оттиск следа протектора машины. Мы факсом отправили картинку в ФБР, и вот что нам ответили: этот оттиск характерен для протекторов машины «Гудьир 5400-Б» с низким клиренсом; такие машины выпускают в Японии. Колесная база – полтора метра, а ширина протектора – пятнадцать сантиметров. Держу пари, что старый пес с первого раза расколол горшок. Такие шины могут быть только на машинах трех типов: «хонда-эксел», «тойота-терсел» и «ниссан-сентра», выпущенных после девяносто первого года. Более того, две компании изменили дизайн в течение последнего года. Таким образом, это три типа моделей «тойот» и «хонд» и четыре модели «сентры». Значит, преступники скрылись на машине одной из этих моделей. Вы уловили мою мысль?
– Понял вас, – ответил Бад.
– Мы перетрясли больше четырех тысяч машин в южной части Оклахомы, которые ездят на такой резине, Бад. Двести из них принадлежат людям, осужденным в прошлом за уголовные преступления. Мы собираемся пощупать их, для чего намечаем рейд, потому что Си Ди уверен, что так мы нападем на след.
– Я бы мог…
– Нет, Бад. Вы больше не будете участвовать в рейдах. Для вас это пройденный этап. Мы собираемся проверить также остальные четыре тысячи машин. Это займет чертову уйму человеко-часов, Бад. Конечно, мы вряд ли стяжаем себе славу этой проверкой, но мы должны ее провести, чтобы быть уверенными, что ничего не пропустили. В этой работе я хочу задействовать и других бывших детективов и отставных патрульных полицейских. Вам дают адрес, вы находите машину, смотрите, какая на ней резина, и если все соответствует, то посылаете данные нам, а мы их проверяем вместе с номером водительских прав – насколько они отвечают стандарту и тот ли человек ездит на этой машине, которому эти права были выданы. Бад, вы, конечно, можете себе представить, как давит на нас пресса и общественное мнение. Вот почему нам приходится так много работать по этому делу.
– Понял вас, сэр.
Полковник сообщил ему, что штаб объединенных полицейских сил, задействованных в этом деле, находится в старинном городке Холл-Эннекс, недалеко от полицейского участка в Лотоне. Баду надо прибыть туда и получить свой список адресов. Бад ответил, что выезжает немедленно. Полковник высказал ему свое одобрение и добавил, что знал – он может положиться на Бада.
– Да, постойте, Бад. Я забыл спросить вас об одной вещи.
– Я слушаю вас, сэр.
– А как насчет того дела?
Бад молчал.
– Бад, вы здесь?
– Да, сэр.
– Так я насчет того дела. Все в порядке, я надеюсь? Скандала не будет? Никто не обнаружит героя-патрульного в постели с вдовой его напарника?
– Нет, сэр, – ответил Бад.
– Отлично, я знал, что могу положиться на вас, Бад.
Бад опять вышел из дома. Выбросил пустые бутылки из-под масла и использованные фильтры в мусорный ящик, вылил использованное масло в специальный контейнер. Взял два гаечных ключа, которыми пользовался, и положил их на верстак, увеличив и без того царящий там беспорядок. Внезапно он ощутил угрызения совести: у него находилось время трахать Холли два раза в неделю, но он так и не нашел минутки убрать за собой беспорядок.
Он вернулся в дом, принял душ и переоделся: надел костюм «Леви», лучшие свои ботинки и белую рубашку. Затем открыл сейф с оружием, вынул оттуда свой командирский кольт, проверил, заряжен ли он, вставил на место барабан, поставил револьвер на предохранитель, положил оружие в поясную кобуру и пристегнул ее к ремню джинсов. Еще два барабана с зарядами Бад положил в подсумок, который пристегнул к поясу рядом с револьвером. «Беретту 0,38» он положил в потайную кобуру и повесил ее через плечо под куртку. Этот пистолет будет очень больно давить ему на грудную клетку, но лучше много оружия, чем слишком мало.
– Бад!
– Что случилось?
– Пойди сюда на секунду.
Ну что еще ей от него надо и именно сейчас?
– Джен, у меня совсем нет времени. Я должен…
– Иди сюда.
Этот несносный голос Джен. Вот влип! Судя по ее тону, она решила затеять какой-то долгий разговор. Приготовилась взорваться по поводу его отчуждения и отсутствия у него страсти к ней? И теперь все это выльется на его голову. Вот так каждый раз!
– Джен, честное слово, сейчас просто не время, – начал он ворчливо, входя на кухню.
Но тут он осекся. Вместе с Джен на кухне был Джефф. Вид у них обоих был такой, словно они только что проглотили стаю канареек, их лица буквально распирало от таинственности.
– Бад, чего они хотят от тебя? – спросила Джен.
– Они хотят, чтобы я, выполняя задание объединения полицейских сил, ходил по домам и стучал в двери, вот и все. Скорее всего, ничего страшного при этом не произойдет, это я могу вам гарантировать. А в чем дело? – поинтересовался он.
– Папа, помнишь, я спрашивал тебя о девятимиллиметровом пистолете?
– Да, – ответил Бад и вспомнил, как он в воскресенье врал сыну в машине.
– Так вот, – сказала Джен, – надеюсь, он поможет тебе, случись что, как следует пообщаться с Ламаром. Я звонила матери и попросила у нее денег в долг.
– Джен!
– Шестьсот долларов я отдам из доходов фермы в этом году. Так вот, Джефф и я поехали в Саутвест, в магазин ружей и пистолетов. И смотри, что мы привезли тебе оттуда, чтобы улучшить твое поганое настроение. К тому же тебе не придется больше пользоваться этим разнесчастным приспособлением для быстрой перезарядки, как оно там называется – зарядное устройство, да?
Она извлекла на свет божий черный пластмассовый ящик, и через секунду Бад сообразил, что жена и сын только что преподнесли ему девятимиллиметровую автоматическую «беретту». Его охватило чувство стыда. Он судорожно сглотнул слюну и залился краской.
– Джен, это… так здорово… я…
– Папа, а я купил тебе вот что, смотри. Это наплечная кобура специально для «беретты», – вмешался Джефф и протянул ему пластмассовый пакет. – Теперь, куда бы ты ни пошел, ты будешь выглядеть как надо.
– Джен, – проговорил Бад, – я, черт бы меня побрал, не знаю, чем я заслужил все это.
Они очень старались, вдвоем помогая ему экипироваться. В следующую минуту на столе лежали пистолет и коробка со 115-грановыми посеребренными патронами, которые щедро насыпала им мисс Эдна из магазина в Саутвесте, чтобы внести свою посильную лепту в поддержание порядка и законности в их штате. Бад снарядил «беретту» семнадцатью патронами, а еще шестнадцать заправил в обойму, лежавшую на столе. Это был тяжелый, грозный пистолет, увеличенная копия «беретты» тридцать восьмого калибра, висевшей у него под мышкой. Он ощущал его в руке, как братское рукопожатие, а подняв оружие на уровень глаз, убедился, что у него прекрасный прицел.
Следующим этапом ему предстояло освоиться с хитрой конструкцией Х-образной сбруи. Это было не очень легко, но втроем они сумели справиться с задачей. Запасной магазин с патронами висел на ремне в подсумке под другой рукой как противовес тяжелому пистолету. Когда Бад накинул сверху свой спортивный плащ, никто бы не смог заподозрить, что перед ним человек, вооруженный тремя пистолетами. Он чувствовал, будто на нем надет дамский лифчик, точнее, как он себе представлял, что чувствует человек, когда на нем надет лифчик. Пистолет висел под мышкой и сидел там довольно плотно, но при этом не стеснял движений и не мешал резким поворотам корпуса; конструкция сбруи позволяла без промедления выхватывать пистолет, но Баду пришлось несколько раз потренировать это движение, пока он полностью не освоился с ним и оно не стало машинальным.
Черт возьми, подумал он, прикинув, что несет на себе ни много ни мало пятьдесят семь пуль. Неудивительно, что он так медленно передвигается. Это довольно тяжелый груз.
Бад вернулся к оружейному сейфу и достал из него охотничий карабин, с которым он в юности охотился на оленей. Длинноствольное оружие всегда может пригодиться, никто ведь не знает, что его ждет. Он достал из сейфа ящичек с патронами к карабину и понес все это к машине. Там он положил карабин и патроны на заднее сиденье. Джен принесла ему спортивную легкую хлопчатобумажную куртку и белый стетсон. Бад надел темные очки.
– Ты точь-в-точь похож сейчас на техасского рейнджера, – сказала она.
– Вот уж на кого мне бы не хотелось быть похожим. Это же самые злобные люди, которых носит земля. О, погодите, я забыл одну вещь.
Но эту вещь не забыла захватить Джен. Это была его папка, полная львов Ричарда.
– Твои дурацкие львы.
– Пока я буду искать нужные им шины, я буду думать о львах. Может, придумаю чего.
Наступил неловкий момент прощания, и Бад от души обнял Джен.
– Спасибо, – сказал он, – было так неожиданно и приятно получить от тебя подобную вещь.
Но она резко отпрянула от него, уклоняясь от объятия, словно заботиться о безопасности мужа – святая и естественная обязанность жены и здесь нет никакого повода для особого проявления нежности.
– Тебе надо сделать около сотни выстрелов, прежде чем пользоваться пистолетом, Бад. Это оружие чаще всего заедает на первых пятидесяти выстрелах. Да ты и сам это хорошо знаешь.
– Этот пистолет вообще никогда не заедает, – вставил слово Джефф, – я сам читал в «Оружии и амуниции».
Бад еще раз обнял жену.
– Ну, поезжай. Зарабатывай деньги, чтобы нам было чем кормить этих ребят, – проговорила она, отворачиваясь.
Он двинулся в Лотон, но не в центр. Сменив направление, Бад подъехал к огороженному месту гуляний, где стояли единственные в городке телефоны-автоматы. Он бросил в щель монету и быстро набрал номер Холли.
Телефон звонил, звонил, звонил…
Где она может быть? Вероятно, встретила своего мужчину. Хорошо бы так.
Он уже собирался повесить трубку, как вдруг, на пятнадцатом звонке, Холли подошла к телефону. Он услышал ее утомленный голос:
– Алло?
– С тобой все в порядке? Ты спала? Я так переволновался.
Ответа не последовало. Слышно было лишь ее тяжелое дыхание. Потом она наконец заговорила:
– Ты собирался позвонить мне два дня назад. Я не спала всю ночь, ждала твоего звонка.
– Холли, я ездил в Уичито-Фолс. На место ограбления. Ты знаешь об этом?
Она ничего не знала. Он первый сказал ей об этом.
– И ты не смог позвонить? При всем том, что ты был очень занят, ты не нашел возможности хотя бы один раз мне позвонить?
– Холли, я очень виноват. Но там мне было некогда и неоткуда позвонить, а вернулся я очень поздно. Я просто не думал, что ты будешь так переживать.
– И вчера ты тоже не позвонил.
Он ощутил муки раскаяния.
– Я не мог позвонить. Мне было очень тяжело. Прости меня, но вчера я был в таком состоянии, что не мог вообще ничего делать, даже звонить.
– Бад, посмотри, что ты делаешь со мной!
– Холли, опять закрутилось это дело. Начальство решило, что я должен в нем участвовать.
Он вкратце объяснил ей, что ему надо делать в предстоящей операции – искать машины с определенным типом шин в южной части их штата.
Тяжелая «беретта» начала оттягивать ему плечо.
– Бад, ты все время обещаешь, но потом неожиданно исчезаешь. Ты очень любишь секс, но, когда дело касается планов на жизнь, ты прячешься в кусты. Ты куда-то пропадаешь. Где ты находишься в то время, когда тебя нет?
– Прости меня, Холли. Но что я могу поделать?
– Ты все можешь сделать. Нам надо переехать. Я не могу больше оставаться здесь. Нам надо подыскать себе новое жилье. Ты будешь искать его вместе со мной?
Для него это было сущим мучением. Сама мысль о новой женитьбе являлась для него ненавистной; он пугался при мысли о том, что придется обставлять квартиру, которую еще предстоит найти, и обо всем остальном, что с этим связано, и вообще… В то же время он чувствовал себя весьма неудобно.
– Конечно буду. Обязательно буду, – ответил Бад.
– О Бад, – заплакала она, – я знала, что ты будешь рядом со мной. Знала, что будешь.
– Радость моя, мне пора ехать.
– Когда мы увидимся?
– Скоро, я клянусь тебе, скоро мы снова начнем видеться.
– О Бад, я так люблю тебя!