Читаем Кровавый след полностью

— Вот как… — разочарованно протянул Джек. — Не идеально… Ты уже прикинул план работ?

— Надо найти его мобильник.

— У нее есть номер IMEI?

— Она думает, что да.

— Йа… Можешь попросить скидку у Дейва Фидлера, но, честно говоря, я сомневаюсь…

— Это тот тип, которого ты… мы привлекаем?

Фишер кивнул.

— Он здесь, в Си-Пойнте. Обычно берет полторы тысячи за один телефон, если дать ему номер IMEI, но мы относимся к числу его крупнейших клиентов, поэтому попробуй, вдруг получится. Будешь проверять банковские счета Флока?

— Вечером заеду к ней домой за всеми документами. И заодно осмотрюсь на месте.

— Слушай, спроси, может ли она получить данные о состоянии его счета через Интернет? И тащи все Фанусу. Он сразу разберется, если там что-то не так. Он вмиг соорудит тебе и таблицы, и графики… Нам это ничего не будет стоить, а рабочее время удвоится — и у тебя, и у Фануса. Кстати, сегодня тебе привезут ноутбук, хотя должны были еще вчера. У нас есть собственная база данных со всеми нужными телефонами, адресами и прочим. И еще напомни Милдред позвонить дизайнеру по интерьерам, пусть посмотрит твой кабинет. Его не мешает немного оживить. Ты, дружище, перешел в высшую лигу!

— Я думал попросить Маргарет…

— Нет, нет, старина, вызывай дизайнера, у нас будет налоговый вычет.

Вудстокское депо Атлантической автобусной компании находилось на Бромвелл-стрит, напротив промзоны, рядом со станцией пригородных поездов. Въезд перегораживал шлагбаум, рядом стояла будка охранника. Яуберту пришлось расписаться в книге посещений. Низкая контора стояла посередине большой огороженной территории. Ее окружали ряды синих автобусов. Сбоку виднелись мастерские, за ними — огромные цистерны с горючим. Когда Яуберт вышел из машины, мимо прогрохотал поезд на Мёйзенберг. От асфальта поднимался жар, воняло соляркой и машинным маслом.

Приемной в конторе не оказалось. Он дошел до конца коридора и увидел кабинет с табличкой на двери: «Невилл Филандер, начальник депо». Он постучал.

— Войдите! — ответил голос из-за двери.

Яуберт открыл дверь. Филандер прикрыл рукой микрофон телефонной трубки и попросил:

— Пожалуйста, подождите минуточку, — и потом, в трубку: — Джимми, ремонтная бригада уже едет, никуда не уходи… Нет, меня ждут, мне пора. Ладно, пока… — Он отключился, встал, протянул руку и спросил: — Вы и есть тот самый частный детектив?

Пора бы уже привыкнуть. Яуберт вошел в прохладный кабинет, радуясь, что здесь работает кондиционер, и пожал руку высокому цветному мужчине.

— Да. Матт Яуберт.

— Невилл Филандер. Садитесь, пожалуйста. У нас сейчас запарка…

Снова зазвонил телефон. Филандер встал, подошел к двери и крикнул, высунувшись в коридор:

— Санташа, принимай вызовы, у меня посетитель!

— Ладно, милый, — отозвался женский голос.

Филандер снова сел.

— Сами видите, у нас настоящая психушка. Так, на чем мы остановились? Вы, наверное, хотите расспросить меня о Дани…

— Будьте добры, расскажите, что вам известно.

— Начальство разрешило… Таня принесла официальный запрос.

— Не хочу напрасно тратить ваше драгоценное время. На самом деле меня интересуют всего две вещи. Были ли у Дани Флинта неприятности на работе, и не замечали ли вы, что примерно за месяц до исчезновения… он начал вести себя как-то странно или необычно.

— У нас на работе всегда неприятности. Вы раньше служили в ЮАПС?

— Да.

— Я так и подумал. Взгляд у вас такой… сразу видно. Йа, так вот, Дани был региональным менеджером, у нас в депо их четверо, адова работа…

Снова зазвонил телефон, стоящий на письменном столе.

— Боже, — сказал Филандер, вскакивая и снова подбегая к двери. — Санташа, я же просил!

— Извини, Невилл, милый, это я виновата…

Он вернулся на место.

— Итак, региональный менеджер — он, как диспетчер, занимается маршрутами и водителями. У Дани было северное направление. Он занимался автобусами, которые ходят в Атлантис, в том числе с заходом в Милнертон, Монтэгю-Гарденз, Килларни, Дю Нун, Ричвуд, Тейбл-Вью, Блуберг, Мелкбос. Район не самый большой, но, учитывая движение на трассе N1, здесь всегда пробки. Труднее всего бывает иметь дело с водителями. От половины вечные неприятности, а вторая половина вечно жалуется. Региональному менеджеру приходится каждый месяц увольнять по три-четыре человека. Вы спрашиваете, были ли у него конфликты на работе? Да, конечно, были. Но Дани как-то справлялся. Он умел ладить с людьми, водителям не хамил, не задирал нос перед черными или цветными, не давил авторитетом — вы понимаете, о чем я? Между нами, из всех четверых региональных менеджеров его водители любили больше всех, поэтому я не думаю, что…

Снова зазвонил телефон. Филандер посмотрел на него, потом на открытую дверь. Телефон умолк.

— Извини, Невилл, извини, милый…

— Так вот, — продолжал Филандер, — наша компания называется ААК, а мы в шутку расшифровываем ее Абсолютно абсурдная компания. Уверяю вас, у нас настоящая психушка. Те, кто у нас остаются, очень любят свою работу. Вот сейчас мне очень не хватает одного регионального менеджера, но начальство запрещает брать кого-то на место Дани — вдруг он найдется. Что еще я могу вам сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги