Читаем Кровавый круиз полностью

Но Мадде не может на них смотреть. Когда она пытается сфокусировать взгляд на сцене, ей кажется, что свет уносит взгляд наверх, все выше, выше, словно весь мир постепенно растет и превращается в гору. А если она сама вдруг упадет, то будет катиться и катиться до бесконечности. Ей приходится крепко держаться за подлокотник кресла. Закрыть глаза она тоже не может себе позволить, потому что тогда все станет еще хуже. И здесь очень душно. А лицо почему-то холодное.

Ее ужасно тошнит, но она боится встать, потому что тогда она точно потеряет сознание. Зачем она перешла на пиво? Мадде чувствует горький металлический привкус во рту, будто она пила из железной соломинки.

Сандра ничего не замечает, она полностью сосредоточена на объятиях с Пео.

Мадде сейчас вырвет. Ей нужна помощь. Она отпускает подлокотник, протягивает руку вперед и кладет ее Сандре на бедро. Сандра поднимает глаза. Вокруг ее рта блестит слюна.

– Что с тобой, дорогая?

Во всяком случает, Мадде кажется, что подруга это говорит. Она лишь видит, как двигаются влажные губы Сандры, а слышит только грохот музыки.

Видимо, Мадде удалось что-то пробормотать, или Сандра сама все поняла, но она встает с коленей Пео и подает руку Мадде. Та быстро поднимается с кресла, не оставляя себе возможности передумать, только так можно справиться с проблемой. Теперь ее тошнит всерьез. Нужно спешить. Рвотный рефлекс уже готов сработать. Словно весь съеденный лосось ожил у Мадде в желудке, плещется и щекочет плавниками горло.

Лицо холодное, но покрыто потом.

Сандра ведет подругу через весь зал, протискиваясь мимо множества теплых тел. Мадде послушно идет за ней. И мельком видит Дана Аппельгрена на сцене.

Лосось плещется в горле все активнее. Плавает в животе с такой скоростью, что поднимает пену. Мадде смотрит в пол. Они выходят из караоке-бара, и Сандра тянет ее направо. Вдруг ковровое покрытие сменяется кафелем, и наконец они в кабинке туалета. Мадде наклоняется над унитазом и поднимает крышку, пока Сандра запирает за ними дверь.

Мадде видит, что крышка испачкана дерьмом, и сосредоточивается на этом. Рвота вырывается из нее фонтаном: сначала просто пиво, потом горький джин с тоником, а за ним морепродукты в виде тягучей каши, они застревают по дороге наружу, и Мадде приходится откашливаться. По холодным щекам текут горячие слезы.

Сандра придерживает волосы подруги, гладит ее по спине.

– Черт побери! – ругается Мадде. – Черт побери!

– Стало полегче? – спрашивает, волнуясь, Сандра.

Мадде отрывает кусок туалетной бумаги и сминает в комок. Вытирает рот. Слегка проходится за ушами.

– Черт побери! – повторяет она.

И встает в ожидании следующего приступа тошноты, но он не наступает. Проверяет, не осталось ли пятен на одежде. Бросает бумагу в унитаз и смывает.

– Да, – отвечает Мадде, – стало полегче.

Но на смену тошноте пришла пульсирующая головная боль. Как будто уже настало похмелье. Мадде проводит указательными пальцами под глазами и видит, что они все в туши.

– Это хорошо. – Сандра снова гладит подругу по спине.

И смотрит на Мадде с тем же материнским выражением, с которым успокаивает свою дочь. Прекрасными, добрыми, полными сострадания глазами.

– Ты не против, если я пойду с Пео в его каюту? – спрашивает она.

Мадде требуется пара секунд, чтобы понять, о чем идет речь.

– Сейчас? Но ведь мы еще веселимся.

– Он уже прилично надрался. Думаю, что у него уже плохо стоит, еще чуть-чуть, и мне уже не будет от него никакого толку.

– А я? А мне что делать?

– Ты можешь побыть с остальными. Тому парню… как там его зовут… ты явно нравишься.

– Черт бы побрал и тебя тоже. – Мадде делает шаг назад и прислоняется к кафельной стене. – Я думала, что мы сегодня будем веселиться. Мы же договорились.

– Но мы и веселимся. – Сандра беззаботно смеется.

– Ты всегда вот так вот. Как только есть с кем обжиматься, ты теряешь интерес к другим людям. Особенно ко мне.

– Успокойся. Просто тебе обидно, что ты не первая кого-то нашла. Ты бы на моем месте сделала то же самое, но я бы не обиделась.

Взгляд Сандры стал жестче.

– Вот, значит, как? – Злость придает Мадде энергии. И даже довольно много. – Ты просто чертовски добра. Но мне, может быть, кажется, что очень некрасиво забывать обо мне, как только появляется член в поле зрения.

Сандра смотрит на подругу. И еще до того, как она открывает рот, Мадде уже знает, что сейчас она произнесет какую-нибудь приторно-ханжескую гадость.

– Я понимаю, что у тебя сейчас сложный период из-за потери работы и всего остального, но не надо перекладывать вину на меня, на самом деле я этого не заслужила.

Сандра отпирает замок и вылетает из кабинки. Мадде смотрит на дверь, которая захлопнулась за ней.

– Тебе бы лучше заткнуться! – кричит она. – Ты просто эгоистичная гребаная шлюха!

Как это могло случиться? Почему все произошло так быстро?

Голова раскалывается на части, как будто ее раздирают изнутри железные когти. Мадде выходит из кабинки. Сандры нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Horror

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер