Читаем Кровавый круиз полностью

Новорожденные гребут руками и бьют ногами под водой, но они делают это недостаточно быстро, чтобы удержаться на поверхности. Их раскрытые рты заглатывают ледяную воду, которая делает их тяжелее и тянет на дно.

Паром накренился и лег на правый борт. Солнце взошло и светит в окна левой стороны. Они теперь смотрят прямо в небо. Стены стали потолками. А потолки – стенами. За окнами, расположенными на правой стороне, теперь только вода. Вода глубиной в несколько сот метров. Мимо окон проплывают мертвые тела. И все же есть еще люди, которые пытаются выбраться из кают и найти выход, чтобы покинуть судно.

Женщина с темными волосами и ее сын превратились в пепел и груду костей, которые плавают в воде, затопившей автомобильную палубу.

Вода поднимается во всех помещениях, затопляет коридоры.

В камбузе открыты все шкафы и полки. Их содержимое вывалилось наружу.

В ресторане «Посейдон» в водовороте кружатся стаканы, белые льняные скатерти и стулья.

Большие столы ресторана самообслуживания «Буфет „Харизма"» лежат на боку справа от входа.

Когда вода доходит до электрогенераторов, аварийное освещение гаснет. Теперь на борту абсолютная тьма.

Полы халата развеваются вокруг мужчины с торчащим из живота ножом. Он плавает на поверхности воды, которая затопила лестницу на пятой палубе. И в какой-то момент открывает глаза.

Исполнилось желание женщины, которая много раз говорила, что хочет остаться на «Харизме» навсегда. Она застряла под одним из упавших игровых автоматов в зале на пятой палубе. Ее зубы щелкают на поднимающуюся воду.

В море вокруг корабля кричат люди, оказавшиеся за бортом. Те, кто успел сесть на последний, спущенный на воду спасательный плот, хранят молчание. Они знают, что для большего количества людей у них нет места. Если они попробуют спасти еще одного человека, то будут рисковать жизнью всех, кто там находится.

Мадде смотрит на паром. Думает, где сейчас могут быть Сандра и Винсент. Она слышит крики людей и плеск воды вокруг соседнего плота. Один из них смог всплыть на поверхность воды. Его зубы щелкают у самого края плота. Они достаточно острые для того, чтобы прокусить резину. Люди, сидящие на плоту, отбиваются от монстра веслами. И Мадде вынуждена отвернуться.

Марианну трясет. И это не только от холода. Напряжение тела отступает и сменяется сильными спазмами. Она старается их сдержать ради Стеллы. Девочка свернулась калачиком у нее на руках. Она сосет большой палец. Марианна сморит на Калле, который сидит на другой стороне плота и гребет веслом. Их взгляды встречаются. Она думает, что должна рассказать ему, как Винсент спас ей жизнь. Что он герой.

Калле отводит глаза и поворачивает голову в сторону «Харизмы». Окидывает ее прощальным взглядом. Нос корабля задрался. Когда паром погрузится в воду окончательно, образовавшаяся воронка затянет все, что находится рядом. Они с Марисоль сильнее налегают на весла. Руки уже устали, ссадина на лбу пульсирует, но все же приятно осознавать, что он не утратил способность действовать. Молодой парень на краю плота вдруг перевешивается через край, его рвет в воду.

– Яне болен, – спешит заверить он, вытирая рот. – Я просто выпил лишнего.

Какая-то женщина ругается по-русски. Калле рассматривает парня. Мысли мелькают в голове одна за одной. Им нужен план действий. Необходимо как можно быстрее передать информацию тем, кто придет им на помощь. И он рассматривает людей на плоту. Линда обнимает детей и целует их в макушки. На соседнем плоту женщины поют, чтобы не заснуть и не замерзнуть. Калле всегда знал, что в катастрофах выживают те, кто в первую очередь думает о себе. Но все же это, наверное, не совсем так. На какой-то момент мысли в его голове замирают, уступают место чувствам. Он видит, как Марианна укутывает одеялом Мадде, хотя сама дрожит от холода. Такой простой жест, но в нем так много доброты. Калле вдруг думает, что рад тому, что Винсент был с ней в последние минуты жизни. «Винсент мертв… – Калле прислушивается к этой мысли. – Винсента больше нет. Он покинул мир живых». В это невозможно поверить. Мысль, что Винсент, самый живой из всех, кого знает Калле, больше не существует, кажется полным абсурдом. И в то же время он надеется, что Винсент мертв. Лучше умереть, чем стать одним из них.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Horror

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер