— Понял. Но у мадьяр куча дивизий вообще без личного состава — куда их?. Две кавалерийские дивизии СС — они сейчас западнее Буды — их включать в гарнизон Будапешта?
Савушкин вместо ответа раздражённо потянул на себя карту.
— Дай посмотрю…
Внимательно вглядевшись в обозначения на карте, капитан остановил взгляд на участке фронта западнее Тёрёкбалинта.
— А погоди-ка, Володя… Ну-ка, ну-ка… Любопытненько, очень любопытненько… Вот тут, — Савушкин указал пальцем на пунктирно нанесенную позицию между Будакеси и Бичке, — почему пунктир? Везде позиции обозначены жирной чёрной тушью, подписаны — «Аттила», «Маргит», «Карой», войска, их обороняющие, обозначены — а тут пунктир без всяких войск? В чём дело?
Лейтенант пожал плечами.
— Строят ещё, наверное. Нет его на местности. Не готов рубеж…
Савушкин от неожиданности сел.
— НЕ ГОТОВ!?!? Так что ж ты молчишь и про всякую ерунду мне байки травишь?
Лейтенант недоуменно ответил:
— Так это ж на запад от Будапешта, какая разница, что там у немцев с мадьярами…
— Какая разница!?!? Володя, ты меня просто убил сейчас. У немцев очевидный разрыв фронта, дырка шириной в двенадцать километров, причем между Будайскими горами и Баконью¸ на холмистой равнине, где танкам раздолье… И ты это видишь и про разный шлак мне гутаришь?
— Ну так наши ещё по ту сторону Дуная…
Савушкин тяжело вздохнул.
— Во-первых, уже по эту, просто южнее. Во-вторых, сейчас в лоб никто не атакует, не сорок первый. И в-третьих — ты всмотрись в карту! Всмотрись! Если мы связываем боем немцев в Пеште, не даём перебрасывать резервы под Бичке, а сами от озера Веленце направляем удар на север, на Сомор и Дорог, а затем на Эстергом — то по итогу у нас что?
— Что?
— Кольцо, лейтенант! Будапешт в кольце! Этим ударом мы перерезаем обе железнодорожные линии, идущие в город с запада и северо-запада — лишая гарнизон Будапешта снабжения. И не важно, сколько у немцев тут танков — без топлива и боеприпасов это всего лишь неподвижные бронированные укрытия… Вот что значит этот разрыв обороны, этот тобою незамеченный пунктир! И сейчас для нас самое главное — доложить об этом пунктире в Центр. Может быть, от этого судьба всей Будапештской операции будет зависеть…
Глава восьмая
О том, что не все планы осуществляются — особенно во время войны…
— Господа, вы закончили? — Голос хозяйки дома раздался из-за дверей ближе к обеду. Савушкин, глянув на свои записи, обернулся и громко произнёс:
— Да, Вера Антоновна, почти закончили, ещё минут десять-пятнадцать и всё! — И, повернувшись к лейтенанту, намного тише добавил: — Сейчас я составлю текст донесения, а ты зашифруешь. Блокнот с собой? Или Чепрагу кликнуть?
— С собой. Но…
— Что «но»?
— Текст получится большой. Тысячи две групп. Это если не указывать всякие ландверы…
Савушкин пожал плечами.
— И что? Отправим из какого-нибудь парка и по газам… Вечером будем дома.
Котёночкин недоверчиво покачал головой.
— Тут у них стационарных пеленгаторов туча наверняка… Они нас в первые две, много — три минуты сеанса засекут. И ещё пятнадцать минут им понадобиться, чтобы выслать ягдкоманду по наши души. А мы даже пулемёт с собой не взяли, хотя Олег и предлагал…
— Ну?
— Это я к тому, что две тысячи групп, это если с запросом и обменом квитанциями — двадцать минут минимум… На самом деле двадцать пять.
Савушкин замолчал. А ведь лейтенант прав… Буда — на возвышенностях, отсюда передача оптимальна, до Центра их слово правды долетит махом. Шорокшар — на равнине, там передача будет похуже. И там, и там риск быть запеленгованными — одинаковый. Стало быть, передавать надо отсюда. Но время…
— Да, тут ты прав. Но в этой ситуации нам и пять пулемётов не помогут. Так, разве что подороже жизни продать… — Помолчав, Савушкин спросил: — Как ты думаешь, лейтенант, а если в два этапа радиограмму отправить? Десять минут отсюда, десять минут из Шорокшара?
— А у нас будет шанс на вторую радиограмму?
— Да, опять ты прав… Ладно, я сейчас закончу донесение, доставай блокнот, зашифруешь.
Через пятнадцать минут Котёночкин, закончив шифровать и подсчитав количество групп, встревоженно бросил:
— Две тысячи сто пятьдесят. И это мы ополчение не упомянули…
— Зато про дырку во фронте донесём. Это во сто крат важнее… Ладно, пошли, попрощаемся с нашей милейшей хозяйкой. И карту не забудь ей вернуть…
Хозяйка их уже ожидала — посреди накрытого белой накрахмаленной скатертью стола расположилось большое блюдо с разного вида бутербродами, в изящных тарелочках для пикулей призывно манили яркими боками маринованные помидоры, баклажаны и прочий овощной товар, а на приставном столике громоздились бутылки самого отчаянного вида. Вера Антоновна, гостеприимно указав на стол, улыбнувшись, промолвила:
— Не могу отпустить вас без угощения. Не по-русски это… Кухарка моя сегодня выходная, так что — чем богаты… — Извиняющимся тоном добавила хозяйка.