— Мне нет, — она похлопала по одному из черных сапог выше колен, который надела поверх джинсов. — Не мой стиль, и я уже подготовилась.
Он кивнул, смотря на заднее сиденье на меня и Этана.
— У меня все есть, — сказала я. Этан дал мне гладкий кинжал, который был также как у Линдси, скрыт в моем сапоге.
Но Этан протянул руку.
— У тебя есть что-то менее розовое?
Люк вытащил кобуру, покрытую стразами.
— Я действительно чувствую, что ты нацелился не на ту целевую аудиторию, — произнес Этан с удивлением. — Или в тебе есть женская сторона, которую мы на самом деле не исследовали.
— Я предпочитаю, чтобы ты не исследовал мою женскую сторону, — произнес Люк, кладя отклоненные кинжалы обратно в бардачок и вытаскивая третий. Этот был более в стиле Кадогана; глянцевый, с изогнутой ручкой с выемками для пальцев, и гладким, двухсторонним лезвием, заточенным так, чтобы стать блестящим и смертельным оружием.
— Вот этот подойдет, — сказал Этан, он по достоинству оценил клинок. — И никакого показного блеска.
— Никакого на этом, — произнес Люк, снова закрывая бардачок. — Но у меня есть другие.
Мы выбрались из машины, проверили телефоны и оружие.
— Может, ты захочешь пойти с ним в следующий раз, когда он отправится за оружием, — прошептала я Линдси. — Как я поняла, Джонах пользуется услугами Фэрмейкеров.
— А они подходят под «Ножны Виктории»? — спросила Линдси, приподнимая носы сапог.
— Думаю, идеально.
— Ладно, детишки, — произнес Люк. — Мы готовы взяться за то, что будет исключительно информативной миссией, при которой мы заходим в отель и собираем информацию? Информативно.
— Подожди, — сказала Линдси. — Подожди. Ты говоришь, что мы не должны туда врываться, размахивая руками, и вопить о том, что мы пришли похитить Дариуса?
— Думаю, мы обыграем это более скрытно, — ответил Люк. — Это публичное место, а также фешенебельное. Дариус может и не любить людей, но он ненавидит плохую рекламу. Он не доставит неприятностей в отеле, поэтому и мы не собираемся их доставлять. Мы будем следить за Дариусом, инсценируем, что по случайному стечению обстоятельств находимся в том же отеле и ведем себя мило. Виктор думает, что его поведение какое-то странное. Мы разведуем эту теорию.
Линдси подняла руку.
— А разве это не должно быть гипотезой?
— Я дам тебе хрустальный ножик.
Видимо, угрозы было достаточно; она имитировала поджатие губ.
Люк разработал легенду, остальные инсценировали встречу с Дариусом: Мы были двумя парами, которые развлекались в городе, наслаждались ночным Чикаго, праздную приближающийся конец зимы.
Мы зашли в отель, обувь стучала по блестящему каменному полу. Гигантские вазы с цветами стояли у входа на мраморных и позолоченных столах, наполняя помещение ароматом лилий и гиацинтов. Мужчины и женщины в одежде безупречной кройки сидели в зоне отдыха вестибюля, либо выходили под джаз из бара в другом конце помещения.
— Вот это да, — произнес Люк.
— Есть какие-нибудь признаки его присутствия? — спросил Этан, поднося мою руку к своим губам.
— Я не вижу. — Там было несколько людей и возможно Речных нимф, но ни признака вампиров.
Люк указал рукой в сторону бара, его и Линдси руки были переплетены.
— Влюбленные парочки обнаруживают бар, выпивают и обследуют это чудное местечко на наличие мужчины, который, возможно хочет, а возможно и нет, прикончить нас.
— О, я подозреваю, что он хочет прикончить нас, — сказал Этан, когда мы прошли за Люком и Линдси. — Но он может не захотеть делать этого здесь.
Линдси заказала напитки: джин-тоник для нас, виски со льдом для Люка и Этана. И когда она вернулась с небольшой миской дымящегося эдомаме[37], посыпанного морской солью, я решила не жаловаться на то, что она догадалась, что я голодна.
Мы сели рядом с мужчинами и женщинами, которые выглядели так, словно провели день, спекулируя на финансовых рынках. С напитками и закусками, сказочным видом на «Портман» и его посетителей, мы ждали нашего бывшего короля.
На это ушло семнадцать минут.
Дариус вышел из первого лифта, высокий и худощавый, с узкой талией и широкими плечами. Издалека он выглядел совершенно нормально. Его голова была обрита, черты лица строгие, глаза ярко-голубые. Он был одет в рубашку на пуговицах, которая сочеталась с его глазами и была заправлена в тонкие черные брюки.
Два вампира шли след в след за ним, «солдаты», о которых упоминал Виктор.
Тот, что был слева от Дариуса, более крупный мужчина, был уродливым сукиным сыном. Пучеглазый, нос расплющенный от слишком большого количества ударов, тяжелый, квадратный подбородок. Такое лицо могла полюбить только мать, но было забавно иметь плохого парня, чья душа соответствовала его внешнему облику. В последнее время было слишком много волков в дизайнерской овечьей шкуре.
Несмотря на то, что главарь был ощутимо уродливым, его товарищ справа был на редкость обычным. Светлокожий, каштановые волосы, карие глаза. Среднего роста, среднего телосложения.