Читаем Кровавые игры полностью

— Я выясняю, куда твой чокнутый коллега забрал мою лучшую подругу. — Краешком рукава я смахнула в сторонку стекло и вытащила упаковку карт Таро Флетчер.

Я сорвала целлофан и бумагу, портя упаковку, чтобы добраться до карт, начала перебирать их, пока не нашла ту карту, которую искала.

— Четверка Жезлов, — произнесла я, вытаскивая и держа ее так, чтобы они могли видеть женщину, напоминающую Леди Годиву, ее лошадь, ее замок.

Я перевернула карту так, чтобы они тоже могли на нее смотреть.

— До сих пор он был точен в символике. Если он держит это здесь, ему нужен замок.

— Водонапорная Башня[93]? — предложил Этан. — Она выглядит средневеково.

Такого рода места ему нравились — общественное место с уймой внимания. Но он уделял внимание мелочам. Водонапорная Башня была слишком мала, чтобы выглядеть как огромная парапетная стена на карте.

— Слишком маленькая, — сказала я. — А как насчет того замка на Ривер-Норт?

— Там сейчас клуб, — ответила Скайлар-Кэтрин. — Славное местечко.

— Но он на открытой местности, — сказал Этан, стуча по карте. — А он не захочет такого большого внимания, не сначала. Он слишком обстоятельный, и ему понадобится время, чтобы все организовать. Он не может сделать это скрытно в центре города.

— О, у меня есть идея! — Скайлар-Кэтрин прошла в заднюю часть магазина, хватаясь за полки для баланса, пока двигалась. Звуки перебирания бумаги и выдвижения ящиков отозвались эхом по магазину.

— Вот, — произнесла Скайлар-Кэтрин, спустя несколько секунд появляясь из подсобки, одной рукой она держалась за дверной косяк, когда снова развернулась в сторону магазина, ее ноги практически скользили по ковру при передвижении. В ее руке была раскрытая газета.

— Вот, — снова сказала она, протягивая ее нам. — Замок Беллвезер — раньше там была частная школа, но сейчас его сдают в аренду для проведения свадеб и тому подобного. У них сейчас весенний день открытых дверей.

Этан взял газету, и мы посмотрели на черно-белую фотографию здания, которое, да, очень походило на замок. Большое, прямоугольное и высокое, с башней на каждом углу. Камни были грубо обтесаны, и гигантская входная дверь состояла из больших досок, которые соединялись вместе золотыми болтами. Здание стояло на участке с изобилием зеленой зоны позади него.

Этан поднес изображение к карте и присвистнул.

— Это чертовски близко.

— У нас нет времени на «чертовски близко», — сказала я.

— За зданием есть конюшня, — сказала Скайлар-Кэтрин. — Не знаю, разводят ли они еще лошадей, но конюшня есть.

— Это чертовски близко, — произнесла я и сфотографировала газету, чтобы переслать Джеффу, как раз когда снаружи перед зданием завизжали шины.

— Где она, мать вашу? — потребовал голос, который влетел внутрь под звон колокольчиков на двери.

Катчер приехал. Его магия — сильная и опасная — говорила достаточно. Он вышел из прохода в футболке, надпись на которой гласила «ТЫ — МОЯ ПРОБЛЕМА», что было довольно подходяще.

У них с Мэллори могли быть свои проблемы, и их отношения могли быть под угрозой после случившегося в Небраске, но не было никаких сомнений относительно свирепости в его глазах и облака магии позади него. Его женщина находится в опасности, и он, черт возьми, готов разобраться с этим.

Джефф и мой дедушка вывернули из-за угла позади него. Не только Катчер разберется с этим, а вся магическая семья Мэллори.

— Мы думаем, что она здесь, — сказал Этан, протягивая газету Катчеру. Он схватил ее, взглянул и снова поднял свои глаза, прежде чем передать ее Джеффу.

— Почему? — спросил мой дедушка.

— На Четверке Жезлов замок, — Этан протянул ему карту.

Катчер бросил взгляд и кивнул.

— Джефф?

— Понял, — ответил он, передавая газету дальше моему дедушке, тогда как сам вытащил тонкий планшет, который выглядел немного больше, чем тонкий лист стекла. Он начал водить по нему пальцами.

— Замок Беллвезер, — прочитал он. — Бывшая Академия Изящных Искусств Беллвезер, построен в 1891. — Он поднял глаза. — Это на Логан-Сквер. Недалеко от парка.

— Это всего в паре километров отсюда, — сказала я.

Катчер повернулся и направился к двери, но мой дедушка преградил ему дорогу.

— Чак, — предупредил Катчер, его глаза были дикими от страха и гнева. — Он, наверное, накачал ее лекарствами, и он убьет ее, если мы не доберемся до туда.

Но мой дедушка оставался спокойным.

— Если мы пойдем туда без плана, то рискуем тем, что она пострадает в процессе. А мы этого не хотим. Мы доберемся до нее первыми, — сказал мой дедушка, пристально глядя на Катчера.

— Курт осторожен, — продолжил дедушка. — Нужно составить план, расстановку. Обдумать то, за что он взялся. Мы сделаем все правильно, и с ней все будет в порядке. Но мы должны сделать это правильно.

Катчер кивнул и отошел в сторону.

— Есть еще несколько других мест, — сказала я. — Водонапорная Башня, замок. Небольшая вероятность того, что он там, потому что они не вполне совпадают, но…

Мой дедушка достал свой телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги