Теперь Том сам залазил в коробку, а потом поворачивался к зеркалу, чтобы увидеть, как на нем смотрится каждая следующая маска. Милли повторяла все за братом, постоянно путаясь резинкой в волосах. Джо подчеркнуто игнорировал их обоих. Постепенно маски становились все более мрачными и страшными, поскольку уже не были предназначены для детских праздников.
– Мама, посмотри, – позвал Том, надевая высокую, явно большого размера маску, которая должна была изображать восточно-европейского крестьянина, с бегущей изо рта слюной и очень маленьким мозгом.
– Что? – сказала Элис, делая вид, что неохотно отрывается от своего журнала. – О да, замечательно.
– Ты же знаешь, кто я сейчас, – подсказал ей Том. – Слуга из «Молодого Дракулы». Тот самый, который делал им овсяную кашу с соплями летучих мышей.
– Да, думаю, действительно похож, – согласилась Элис. – А есть там что-нибудь посимпатичнее?
Том вернулся к коробке, а Милли покачиваясь направилась к ней с маской Невероятного Халка.
Через тридцать минут Том добрался до дна коробки, и Эви готова была признать свое поражение. Положительным моментом стало то, что все дети Флетчеров, похоже, отнеслись к тесту совершенно спокойно. Том, рассматривавший его как игру, примерял каждую маску и даже заставил Эви надеть несколько штук. Милли тоже присоединилась к развлечению, но, видимо, уже немного устала и поэтому пошла к маме. Джо полностью игнорировал брата и сестру, сосредоточившись на своем занятии. Но он находился от Эви слишком далеко, чтобы она могла увидеть, что именно он рисует.
Часы в углу комнаты показывали двадцать пять минут седьмого.
– Боюсь, что нам нужно уже заканчивать, – сказала Эви. Она бросила взгляд на большое зеркало на стене. Детектив за ним, наверное, заснул. – Спасибо, Том. Ты вел себя отважно. И очень помог нам. Спасибо, Милли.
Она посмотрела на Элис и констебля Мортимер в углу комнаты. Элис приподняла брови в немом вопросе. Эви покачала головой. Элис встала, подхватив на руки Милли. Глаза малышки были грустными, и она крепко прижималась к маме.
– Думаю, попробовать все равно стоило, – пробормотала детектив, тоже поднимаясь на ноги.
– Пойдемте, мальчики, – сказала Элис. – Куда мы подевали свои пальто? Джо, ты уже закончил?
Эви почти забыла о нем. Все время, пока она общалась с Томом и Милли, мальчик вел себя очень тихо. Теперь он встал, внимательно посмотрел на рисунок, над которым трудился, и, подойдя к ней, отдал его.
Эви взяла его в руки и почувствовала, как что-то сдавило в груди. Рисунок был сделан исключительно хорошо для шестилетнего ребенка. На нем была изображена фигура, одетая во что-то голубое, с длинными светлыми волосами и непомерно большими ладонями и ступнями. Рот с полными губами был широко открыт, а форма шеи ужасно искажена. Почувствовав рядом с собой какое-то движение, Эви поняла, что Том тоже смотрит на рисунок. Элис с Милли подошли ближе.
– Эбба, – сказала Милли, глазки ее загорелись, и она потянулась за рисунком. – Эбба.
– Это она, – тихо сказал Том. – Вот так она и выглядит.
3
– Все трое? Вы в этом уверены?
– Абсолютно, – сказала Эви. – Джо ее нарисовал, а Том и Милли узнали. У Милли даже есть для нее имя. Она называет ее Эбба. Эта Эбба вполне реальная личность. Полиции просто нужно разыскать ее. Что у вас там за музыка? Спрингстин?
– Человеку свойственно мечтать. Подождите секундочку, я прикручу. – Гарри взял пульт и сделал звук тише. – Так кто же она такая? – спросил он. – Ребенок, карлик?
– Трудно сказать. Том показал мне на детском ростомере, какого она примерно роста. Около ста сорока сантиметров, что в среднем соответствует росту ребенка восьми-девяти лет. Но если Джо нарисовал все правильно, ладони, ступни и голова у нее непропорционально большие. Такое бывает у взрослых с задержкой физического развития. И похоже, у нее на передней части шеи какая-то опухоль, может быть, зоб.
– Если кто-то похожий живет в Гептонклафе, люди наверняка знают о нем.
– Безусловно. А она должна жить именно здесь. Других населенных пунктов поблизости нет.
– В окрестностях разбросано немало ферм. Некоторые из них совсем изолированные. Она могла прийти оттуда.
– Детектив, который там был, тоже сказал об этом. Он собирается поговорить со своим боссом о том, чтобы взять пару офицеров и начать обход домов.
– Они относятся ко всему этому серьезно? Я хочу сказать, что, в конечном счете, это все-таки всего лишь рисунок шестилетнего ребенка.
– Думаю, что у них особо не из чего выбирать.
– А что сам Джо говорит о ней?
– Ничего. Я больше пяти минут пыталась поговорить с ним наедине, но он не произнес ни слова. Том думает, что он дал ей что-то вроде обещания, что не будет о ней рассказывать, но, похоже, о том, чтобы не рисовать ее, они не договаривались.
– А может быть, что она угрожала ему? – спросил Гарри.
– Может. Хотя я в этом сомневаюсь. Джо не обнаруживает никаких признаков того, что боится ее. Во время нашего разговора он не был напряжен, просто молчал. А Милли отреагировала на портрет так, будто это ее старая подруга.