Фэй мотнул головой и подошел ближе, зажимая нос и рот перчаткой. Мадам Кочерыж уставилась на него ощетинившимся осколками зеркала лицом.
-- Она успела убежать,-- прогудел он сквозь несколько слоев кожи.
-- Но недалеко. Видимо, она пыталась скрыться на улице, бежала по лестнице, разбила зеркальную дверь и упала на осколки.
-- Как-то странно эти осколки вошли в тело, не находишь? Скорее уж зеркало двери взорвалось, и они воткнулись...
-- Доброе утро, господа! - перебил его похожий на масло голос откуда-то за спиной Кристиана.-- Могу я поинтересоваться, что вы здесь делаете?
-- Доброе утро, инспектор,-- прогудел Кристиан через прижатую к лицу перчатку. Несмотря на предосторожности, запах крови казался все сильнее, и юноша едва сдерживал позывы завыть и впиться в тело зубами. Он резко обернулся, и инспектор попятился.
-- По странному стечению обстоятельств вы оказываетесь на каждом месте преступления, и это не может не беспокоить,-- сказал Докопайц, продолжая с беспокойством вглядываться в лицо Кристиана.-- И часто у вас светятся глаза?
-- Наследственная болезнь,-- кашлянул Фэй и торопливо отвернулся. Вид изувеченного тела был не лучшей альтернативой, но Кристиан не мог позволить инспектору строить домыслы еще и о своем происхождении. Оборотни никогда не вызывали доверия у полиции.
Запах пропитанного нафталином пальто усилился. Кристиан понял, что Докопайц приблизился к нему так близко, как это было возможно.
-- Если вы не свидетели, и не родственники жертвы, в чем я уверен, будьте добры покинуть помещение.
В его масляном голосе заскользили угрожающие нотки.
-- Извините, но нет, инспектор. Мы обязаны быть здесь.
-- Почему это, позвольте узнать? Может быть, вы знали покойную? Или слышали что-либо об этих зеркалах?
-- Нет и нет,-- Кристиан пожал плечами.-- Но хочу сказать, что архитектор, приделавший эти руки, наверняка приехал из Брюхвальда. Жутко выглядит, честное слово...
-- Я не имею к данным зеркалам никакого отношения, заметьте!-- оповестил их хозяин дома, с опаской наблюдавший за происходящим с высоты лестничной площадки. Словно в подтверждение своих слов, Фэй развел руками.
-- Видите? Даже хозяин дома не знает, откуда это взялось.
-- Да бросьте, я уверен, вы что-то знаете о магии, которая здесь замешана...
-- Инспектор,-- вмешался Лис, до этого молча и внимательно слушавший разговор.-- Мы очень заинтересованы в том, чтобы вам помочь и, может быть, имеем для этого некоторые возможности. Неужели вас не интересует бескорыстная помощь городских обывателей?
-- Ваша - нет,-- отрезал Докопайц, и его лицо слегка порозовело.-- Я еще не забыл вашу ложь и выходку с миссис Помпонс, господин Листен! И положите улику на место,-- он указал на розовую записку в руках охотника.-- Смотрю, она вас тоже интересует, значит, вам все-таки есть что мне поведать, не правда ли, господа?
-- Никак нет, господин инспектор. С чего бы нам знать такие вещи? - весьма натурально удивился Лис.
Взгляд Кристиана блуждал по бледным босым ступням мертвой дамы, затем скользнул к дверному проему и остановился. Там, за пеленой снегопада, за проезжавшими экипажами и компанией зевак спешилась молодая женщина, облаченная в белую шубу. Похлопав коня по холке, она стремительно пересекла разделявшую их дорогу широкими шагами. Шуба распахнулась и летела за ней мохнатым плащом.
Кристиан почти чувствовал колкий взгляд гостьи и толкнул Лиса локтем в бок.
-- Дождалась-таки убийства,-- желчно процедил он и сплюнул. Волчья натура давала о себе знать все больше, и клокочущая ярость уже почти лилась из его ушей. Эта женщина позволила невинному человеку умереть. Вместо того чтобы искать преступника, она предпочла выжидать, и вот, пожалуйста: у их ног, словно мешок ненужного тряпья, лежало тело. Фэй скрипнул зубами и отдернул руку, почувствовав пальцы Лиса на своем предплечье.
-- Пойдем, проверим квартиру,-- проговорил напарник.-- Пускай сама разбирается с инспектором.
Кристиан молча кивнул. Прежде чем подняться по лестнице, он вновь окинул взглядом нашпигованную осколками жертву. Это было несправедливо, чертовски несправедливо, и теперь он плевать хотел на указания руководства. Чертова "розовая фея" должна была сдохнуть.
Инспектор Докопайц заметил эту женщину слишком поздно.
Вся в белом, похожая на ледяную куклу, она влетела в подъезд, стряхивая снег прямо на место преступления. Смахнув налипшую на лоб прядь волос, незнакомка оценила обстановку.
-- А где Упырик? - крикнула она вслед поднимавшимся по лестнице парням.
-- Уволилась,-- бросил Лис, не оборачиваясь, и гостья прищелкнула пальцами в досаде.
-- Трусливая тварь. Как можно бросать Общество в такой момент?
Она приблизилась к собравшимся и склонилась над изуродованным телом. Несколько молчаливых мгновений она изучала его, от фрагментов лица до стоптанных туфель.
-- Мисс? - кашлянул Докопайц, после чего особа смерила его холодным взглядом. И, судя по выражению ее лица, не особенно впечатлилась видом инспектора.
-- Да?
-- Это место преступления. Вы не могли бы покинуть его и как можно скорее?