Читаем Кристиан Фэй-2 (СИ) полностью

  Хозяин лавки окинул его презрительным взглядом. Особенно он задержался на свежей ране от кочерги, чья подсохшая корка пересекала скулу.

  -- Пшел отсюда,-- наконец вынес свой вердикт лавочник.

  Долгий, надрывный кашель Рэя поставил окончательную точку в их разговоре, и дверь лавки захлопнулась. Отрывисто щелкнул замок, и юноша двинулся дальше, с трудом передвигая отбитую ногу. Никто не нуждался в помощнике, от которого воняло за версту.

  Он неосознанно сгорбился, стараясь выглядеть как можно незаметнее. Такая рвань, как он, и без того привлекал много неприязненных взглядов. Забравшись на сухую, залитую солнечными лучами приступку, он привалился к стене и позволил себе немного расслабиться.

  Ленивым взглядом из-под полуопущенных век он рассматривал фигуры прохожих. Теперь он видел многих, кого и не заметил бы раньше. Мимо шли рабочие с обветренными лицами, согбенные под тяжелыми мешками. Из магазинов выходили служанки с пакетами, полными еды, предназначенной хозяевам и хозяйским детям. На углу смолил Бандит Чарли, -- мошенник со стажем, приветствовавший проходящих мимо констеблей едва заметным поднятием шляпы. Когда полицейские скрылись из виду, он с неимоверной быстротой развернул свой лоток с наперстками.

  Именно тогда Рэй и заметил Терри Фаворика, когда-то бывшего его лучшим другом.

  Новенький пиджак молодого господина Фаворика был скроен по последней моде. Его шею обрамлял мех пальто, небрежно наброшенного на плечи. Он ступал по мостовой так, словно зимний холод не касался его особы, и вокруг до сих пор царила мягкая теплая осень. И он был с девушкой. Спутница Терри была хорошенькой и светлой, словно ясное весеннее утро. Ее рыжеватые кудри выбивались из-под шляпки и золотились в лучах солнца, а пальцы в перчатках крепко впились в рукав пальто Терри.

  Помня прошлый неудачный опыт, Рэй даже не думал привлекать внимание бывшего друга. Он вжался в стену и опустил голову на грудь, изо всех сил желая слиться с серыми камнями. Но, к несчастью, Терри сам заметил друга. Его начищенные ботинки ступили в лужу у коленей Рэя, и тот затаил дыхание, не отрывая взгляда от их новой черной кожи.

  -- Эй, ты,-- раздалось сверху, но Рэй не смел пошевелиться. Откуда-то издали донесся испуганный вздох девушки.

  -- Тут прогуливаются достойные господа,-- тем временем продолжал Терри.-- А такие, как ты, портят свежий воздух и пейзаж. Пошел отсюда, рвань.

  Рэй послушно кивнул и, не поднимая лица, заторопился прочь с мостовой. Прочь от лишних напоминаний о прежней жизни. Теперь он был Бобби Нивзом, бездомным оборванцем с улицы у набережной. Прошаркав к реке, он перебросил ногу через кованое ограждение и спустился к воде. Заметив беззубую улыбку Заики, юноша взял протянутый кусок хлеба и благодарно кивнул.

  Корку испещряли зеленые точки плесени, но Рэя это не остановило. На вкус хлеб был очень даже ничего,-- чуть жестковат, но голод утолял вполне сносно. Он прикрыл веки и с неким теплом подумал о заботе Заики. Похоже, бродяга решил взять над ним шефство: делился едой, отдал часть тряпья из собственной подстилки... Другие бездомные держались от него подальше, но только не Рэй. Он не мог позволить себе разборчивость, больше рассчитывать ему было не на кого. Улегшись на жесткое подобие матраса, юноша провалился в быстрый и тревожный сон.

  Кто-то гнался за ним. Мимо во тьме проносились огни фонарей, мелькали лица. Его грудь охватили сильные руки, тисками сдавившие ребра. Они вползли под его рубаху, проскребли ногтями по коже, змеями сползли ниже, к штанам. Рэй тревожно заворочался, но руки не отпускали, их движения становились все похотливее...

  Рэй дернулся снова и проснулся. Вокруг царил вечерний сумрак. Почуяв тепло дыхания на своей шее, он обернулся и уставился в чумазое лицо Заики.

  -- Ч-что ты делаешь?! -- Он попытался высвободиться из непрошеных объятий, но Заика продолжил сопеть. Его грубые пальцы дергали пуговицы штанов Рэя.

  Происходящее казалось нереальным, словно дурной сон продолжал свой мрачный ход. На мгновение юноша оцепенел, затем резко двинул затылком в лицо бродяги. Вырвавшись, он перекатился вбок, вскочил и настороженно уставился на продолжавшего лежать Заику.

  -- Отстань от меня!

  Бродяга ничего не ответил. Его пальцы зажимали разбитый нос, из-под них по бороде стекали струйки крови. Когда он пошевелился и попытался встать, самообладание покинуло Рэя. Со всех ног он бросился прочь, под мост, через усеянное чугунными цветами ограждение, мимо огней витрин, в гущу прохожих, торговцев, рабочих. Он мчался все дальше, сбивая ноги о булыжники мостовой. Сделал пару поворотов и забился в темный закоулок за рыбной лавкой.

  Там, среди гниющих рыбных голов и потрохов Рэй наконец разрыдался, уткнув нос в драные колени. Затем, когда корка на лице стала кровить от беспрестанного утирания слез, он вновь уснул.

  -- Тсс. Тише, не то его разбудишь...-- прошипел голос за серой пеленой сна.

Перейти на страницу:

Похожие книги