Читаем Кристиан Фэй-2 (СИ) полностью

  -- Куда это вы собрались, сэр? -- поинтересовался некто справа, и Боб испуганно впился пальцами в швы рассыпавшейся стены. Справившись с головокружением, он обернулся и уставился на темноволосого юношу, который по пояс свесился из открытого окна квартирки Боба. Завладев вниманием самоубийцы, юноша широко улыбнулся.

  -- Меня зовут Фэй! -- проорал он в снежную толщу бури. -- Кристиан Фэй!

  Боб продолжал молча рассматривать незнакомца. Горе и жалость к себе на некоторое время потеснились, уступив место недоумению. Кристиан Фэй же стойко оставался торчать в проеме окна. Ветер развевал его черные волосы, набрасывая их на лицо, отчего юноше постоянно приходилось убирать их рукой.

  -- Залезайте обратно! -- выкрикнул он и поманил Боба к себе.

  Фэй находился на грани отчаяния, почти столь же хрупкой, как и душевное состояние его подопечного. Они с Лисом решили на время разделиться. Кристиан оптимистично взял на себя работу с клиентами, о чем уже начинал жалеть, заглядывая в темные пустые глаза Боба. Когда он отправлялся в этот захолустный городишко, он и не думал, что подопечный решит скинуться с единственного высокого здания в округе.

  Мужчина помотал головой и ожесточенно уставился в манящую пустоту у своих ног.

  -- Хорошо,-- Фэй деланно махнул рукой.-- Прыгайте. Если вам так хочется - пожалуйста. Только сперва обоснуйте мне ваше решение как следует. -- Он с вызовом глянул на ошалевшего Боба, придвинул к окну стул и уселся, закинув ногу на ногу.-- Убедите меня.

  -- Не собираюсь я никого убеждать! -- проорал Боб через вой ветра. Но Кристиан лишь развел руками.

  -- Тогда я не дам вам прыгнуть.

  Небритое, распухшее от выпивки лицо мужчины недоверчиво скривилось. Мыс его ботинка осторожно сдвинулся к краю и... уткнулся в невидимую преграду. Он толкнул преграду сильнее, затем даже ударил ее кулаком, смело оторвав руку от поддерживавшей его стены. Тщетно. Невидимый барьер охранял его, не выпуская за границы карниза.

  -- Чертов колдун! -- рявкнул Боб с ненавистью во взгляде. -- Такие как ты только и ждут, чтобы поиздеваться над обычными людьми! Это ваше Брюхвальдское племя на меня порчу навело! Признавайся, как ты попал в квартиру? Ключи дала та старая кляча с первого этажа?

  Фэй понимающе кивнул. Вот оно что. Похоже, Боб думал, что над ним издевались.

  -- Вы ошибаетесь.-- Опершись о подоконник, Кристиан вновь выглянул в оконный проем.-- Я совсем не желаю унизить вас, лишь помочь.

  Боб ответил ему отчаявшимся взглядом.

  -- Уйдите,-- наконец изрек он и отвернулся, подставив лицо порывам ветра. Его старая залатанная рубашка уже намокла и прилипла к телу.

  -- Что в вашей жизни не так? -- Со стороны окна вновь донесся крик, и Боб с шумом выдохнул. Этот парень никак не унимался и продолжал назойливо жужжать над ухом, совершенно не давая ему собраться с силами и наконец совершить задуманное. Можно подумать, он со своим гладко выбритым мальчишеским лицом и хорошей одеждой хоть что-то понимал в жизни. Боб еще раз пнул невидимую преграду и с чувством проклял сопливого колдунишку.

  Заснеженные колья забора приветливо искрились внизу.

  -- Проще будет перечислить, что в моей жизни осталось хорошего,-- уныло пробормотал он себе под нос. Как ни удивительно, юноша расслышал его слова.

  -- У вас есть сын,-- заметил он.-- И вы знаете, где он живет.

  -- Да уж!-- рявкнул Боб, выдохнув целое облако белого пара.-- Со стервой, которая сбежала, стоило мне потерять работу!

  Боль снова сжала его сердце, как бывало всякий раз, когда он вспоминал о светлых кудряшках сына. Где-то там, на другом конце города они сейчас накрывали праздничный стол, а огонь в камине весело трещал, и над ним булькал чайник с водой... Ком горечи подкатил к горлу вместе со слезами, навернувшимися на глаза.

  -- Идите к ним и скажите, что нашли работу. И бросили играть в покер.

  Снова непрошеный совет. Можно подумать, он не пытался! Но работники больше не были нужны заводу в прежнем количестве. Новехонькие современные машины штамповали детали гораздо быстрее, они не требовали зарплат, перерывов и отпусков. Куда уж Бобу до них. И да, остатки денег он продул в покер, но лишь в попытке приумножить свои накопления. Рискованно, но он старался во благо семьи! Лишь во благо, чего никак не могла понять Мод, в тот же вечер собравшая пожитки.

  -- На фабриках Брюхвальда всегда требуются рабочие руки. Если вас, конечно, не пугают тролли и оборотни.

  -- Парень, тебе нечем заняться?!

  -- Как вы догадались? -- Лицо юноши озарила улыбка, и Боб сморщился в отвращении. Он отвернулся и даже сдвинулся чуть дальше по карнизу, только бы больше не слышать нравоучения Фэя.

  -- Нытик,-- вдруг произнес колдун. Его почти заглушил ветер, но обидные слова в свой адрес Боб мог расслышать даже из соседнего квартала, будучи в коме.

  -- Что? -- переспросил он, грубо вырванный из собственных печальных дум.

  -- Баба,-- более понятно выразился Фэй, отчего мужчина побагровел.

  -- Это я-то баба?!-- У Боба даже перехватило дыхание.-- Тащивший семью на своих плечах! Баба?

Перейти на страницу:

Похожие книги