Читаем Кряк полностью

– Продолжай, не отвлекайся! – строго сказал Кряк.

– Вечером Виктор опоил свою жену вином, подождал когда она уснет и обмазал тело Екатерины дьявольским зельем. И она превратилась в юную соблазнительную красавицу. Виктор воспылал страстью и всю ночь наслаждался ею в любовных утехах. Утром обессиленный он уснул. Проснулся и обомлел от ужаса! Екатерина из красавицы превратилась в больную проказой женщину! Виктор помчался разыскивать рыжеволосую соблазнительницу! Найдя ее на прежнем месте, она ждала его. Поведав ей о своем горе, надеялся получить сочувствие и лекарство для исцеления Екатерины от болезни, но рыжеволосая красавица горько усмехнулась и предложила средство избавления от напасти. Отныне он должен служить дьяволу, прославлять сатану и его слуг. Средство было простое: необходимо выкрасть некрещенного младенца, сварить его и сделать из него снадобье. Как только Виктор согласился она достала свиток с клятвой верности и заставила подписать собственной кровью. В момент когда подпись стояла под договором, дьявол обрел свой настоящий облик. Виктор пал на колени, целовал копыта и руки с черными когтями.

– Ты сказала, что они подписали договор на шабаше ведьм? – подозрительно прищурился Кряк.

– Там они подписали другой совместный договор, я помню еще, не надо думать, что старая женщина выжила из ума и несет черти, что! – Елизавета мерзко захихикала.

После паузы ведьма продолжила рассказ.

– Виктор побрел домой. Дьявол объяснил во всех подробностях как изготовить снадобье, в какое время его применить и после этого на четвертую ночь он должен отправится вместе с исцеленной супругой на шабаш ведьм, где Екатерину сделают по настоящему красивой, не стареющей и бессмертной. Придя домой Виктор застал Екатерину в еще худшем состоянии: она покрылась глубокими язвами, волосы стали выпадать, тело источает смрадный запах отхожего места, куда ходят справлять нужду городские бродяги. В горе он уснул, а утром ему слуга доложил, что его просят двое неприглядных типов. Оказалось они в курсе его проблемы и знают как помочь. Виктор сразу догадался кто послал на подмогу этих людей. Сатана боялся, что Виктор не решиться совершить подлое дело ради здоровья своей супруги. Сговорившись с бродягами и отсыпав серебра на расходы, Виктор погрузился в ожидание замешанное на липком холодном страхе, вот – вот раздастся стук в дверь и ему в дом принесут младенца. Только на следующую ночь явились бродяги, нагруженные жуткой поклажей; пришли втроем, прихватив ведьму для изготовления зелья. Виктор разрешил троице у себя на кухне сварить долгожданное снадобье. Ведьма была очень искусна в своем ремесле. Они избавили Виктора от зрелища вида мертвого дитя и процесса изготовления лекарства. Только попросили место в саду для могилы останков ребенка. Когда они варят тело в котле и потом отжимают все через тряпку, а останки естественно зарывают. Ведьма с красивым именем Лючия, с не менее прекрасными волосами как у королевы – изготовила снадобье. Оно светилось дьявольским огоньком в зеленой бутылочке. Как только Виктор дал выпить ложку зелья Екатерине, в тот же миг она обрела прежний вид. На радостях Виктор вознаградив Лючию и двух подручных бродяг мешочком золотых монет. Впереди предстояло посещение шабаша. Лючия на четвертую ночь после исцеления, пообещала забрать пару к месту сбора нечисти. Когда настало время шабаша – ночь была прекрасна и тиха, луна огромным диском загадочно сеяла, возбуждая умы совершать поступки. Праведники делали благие дела, а нечестивцы озаботились на вредительство и прославление своего хозяина – сатану. Лючия прилетела на метле, с собой принесла две метлы для попутчиков. Взмыв в небо отнесла их в глухой лес, на гору, где во всю гремел и плясал сброд, призванный нечистым развлекаться. Обычно на этом празднике принимались клятвы верности и подписывались договора на вечное служение, в обмен на вечную молодость и бессмертие. Прилетев на место, Виктор и Екатерина поразились размахом и красотой представления. Народ прибывал и прибывал.

– Откуда ты знаешь столько подробностей? ты нам правду говоришь или исключительно свои выдумки? – спросил Кряк.

– Об этом рассказала та самая ведьма Лючия. Меня ведь тоже арестовали вместе со всем семейством. Наши комнаты в подвале находились рядом, от скуки мы переговаривались, она и рассказала мне эту историю. Подозреваю, что она это сделала нарочно, чтобы история расправы над Виктором пошла в народ, хотя я после этого так и не вышла на свободу, вот уже десять лет не вижу белого света, – старуха скривила лицо и казалось вот – вот заплачет, но взяла себя в руки и продолжила, – недруги из мстительной семьи из Рима, науськивали Лючию оговорить нас, что они ей пообещали взамен, одному создателю ведомо, но вскоре ее сожгли вместе с Виктором.

– Почему Екатерину не сожгли, если она подписала договор с дьяволом, – задал резонный вопрос Бернар.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное