Читаем Крёстный сын полностью

-- Он давно бы уже выдал меня замуж за первого встречного, если б я согласилась. Но я не вижу смысла в замужестве. Тем более теперь. -- Она стала ласкаться к нему как кошка. -- И, пожалуйста, милый, выкини эти странные мысли из головы. Раз старик сказал, что я для тебя не существую, значит, он действительно этого хочет. И нам нельзя возбудить у него подозрения.

-- Хорошо, -- вздохнул Филип, -- как скажете.

Ему все меньше хотелось разговаривать, это было сложно, когда она так прижималась к нему и запускала пальцы в его волосы.

-- Спасибо, милый, -- она принялась целовать его шею и грудь в раскрытом вороте рубашки.

Когда они закончили, Филип пошел в купальню. Девушка, улыбаясь, проводила своего мужчину взглядом. Его фигура и осанка были великолепны, она любовалась им, также как в первый раз, но при виде уродливых шрамов на глаза навернулись слезы. Он знал, что Ив расстраивается всякий раз, как видит следы позорного наказания, и старался пореже поворачиваться к ней спиной. В этот раз шрамы напомнили девушке об одном волновавшем ее вопросе. Филип вернулся в спальню, и его подруга спросила:

-- Кто тебе шил одежду?

-- Портной старика. Тот же, кто делает для тебя бальное платье.

-- И он видел тебя голым? -- с некоторым беспокойством спросила она.

-- Черт, я так понимаю, он и на тебя полюбовался?

Ив кокетливо улыбнулась и кивнула. Помрачневший Филип заворчал:

-- Вы тут в столице занимаетесь черт знает чем, извращенцы хреновы, и все нормально. А я всего лишь спал с женщинами и уже преступник.

Ив с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться. Ее любовник оказался еще и ревнивцем. Ну, точно, вон как зыркнул исподлобья, будто она переспала со всеми его дружками-гвардейцами, да не по одному разу. Вообще-то даже приятно: он ею дорожит, считает своей... А ей нравится принадлежать ему... Не стоит его мучить.

-- Фил, ты иногда напоминаешь мне ребенка, -- сказала она, улыбаясь. -- Мастер почти ко мне не прикасался. Что в этом такого?

-- Ладно, ничего, проехали. К чему эти расспросы, Энджи?

-- Раз он видел тебя голым, мог догадаться, кем ты был. Странно, что старик на это пошел.

-- Я тоже тогда забеспокоился, но твой отец сказал, что, во-первых, у мастера любая информация в полной безопасности, во-вторых, его брат -- лучший адвокат в столице и его помощь может мне когда-нибудь понадобиться.

-- Странно все это, -- сказала девушка, задумавшись. -- Надо бы последить опять за стариком.

-- Только не вечером и не ночью, -- попросил Филип.

-- Почему? Мы могли бы пойти вместе. -- В глазах его подруги заплясали бесенята. -- Я бы смотрела в глазок, а ты бы в это время мог войти в меня сзади. Или ласкать языком. Или...

-- Все, милая, хватит! Нашел я на свою голову наказание за прошлые грехи! -- притворно возмутился Филип, раздвигая ей ноги и целуя по очереди несколько маленьких темных родинок на внутренней поверхности бедра.

-- Подожди еще чуть-чуть! Я забыла тебе сказать... -- она нежно запустила пальцы ему в волосы.

-- Что еще? -- он нехотя поднял голову.

-- У меня договор со стариком, если наше знакомство на балу пройдет нормально, ты выучишь меня владеть мечом.

-- Ты и так уже прекрасно владеешь моим, -- попытался отшутиться он.

-- Фил, это не шутки.

-- Ну, ладно, -- вздохнул он, садясь с ней рядом, -- договаривай.

-- Мне всегда нравилось это занятие, еще с детства. Кое-чему я научилась в ранней юности, пока мама была жива, потом отец запретил. Я видела, как ты его уделал, и как учишь гвардейцев. Уверена, у меня получится. Пожалуйста! -- она умоляюще посмотрела на него. -- Старик сказал, что не будет против, если ты согласишься.

Филип помолчал. "Если она пошла в отца, у нее точно получится. Реакция у Энджи что надо", -- подумал он, вспомнив, как ловко девушка уворачивалась в постели, желая подразнить его.

-- Ладно, -- наконец сказал он.

Ив бросилась его обнимать.

-- Не боишься, что мы выдадим себя во время занятий?

-- Нет. Я слишком хочу научиться, а тебе нравится учить. Почувствуем опасность -- прекратим.

-- Ты кого хочешь уговоришь! Как стрясла со старика такое обещание?

-- Сначала он мне задолжал за то, что я выходила тебя, потом -- за согласие пойти на весенний бал и прилично себя там вести.

-- Здорово ты его поимела! Признайся, делала что-нибудь, пока я валялся без памяти?

-- Ложись, покажу.

Заинтригованный Филип подчинился, и девушка имела возможность довести так понравившееся ей в свое время занятие до конца.

IV

Наступил день бала. Вечером Правитель зашел за дочерью около половины восьмого. Он окинул Ив оценивающим взглядом и остался недоволен. "Девчонка в последние недели как будто еще похорошела. Вот наказание!". Платье делало ее похожей на прекрасную статую, украшения подчеркивали белизну кожи и блеск зеленых глаз.

-- В последний раз предупреждаю тебя... -- начал Правитель.

Ив закатила глаза.

-- Отец, прекратите, я все давно поняла. Вы доповторяетесь до того, что выведете меня и сами все испортите.

-- Ладно, пошли.

По дороге Правитель отдавал последние распоряжения: пробыть на балу не менее трех часов и не уходить, не поставив его в известность. Ив послушно кивала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения