Эти слова подействовали на остальных как удар хлыста. Признав Рикатса, они вдруг как будто поняли всю кошмарную нелепость происходящего. Трое спрятали руки за спины, пытаясь убрать с глаз начальства оружие. Один не удержал, звон бронзы о мостовую заставил всех вздрогнуть.
– Командир Вагаф!!! – заорал Рикатс. – Что происходит?!
Прежде чем ответить, Вагаф поднялся на ноги. Колени дрожали, один из заламывавших руки, с круглыми от ужаса глазами, кинулся поддержать под локоть, но Вагаф отшатнулся и со всей силы пнул его в пах. Издав горловой звук, солдат скорчился на земле.
– Дезертиры, генерал, – проговорил Вагаф, повернувшись, наконец, к Рикатсу. – Пытался остановить, и вот…
– Сучьи дети… – голос Рикатса сделался стальным и безжалостным. – Сегодня будет бой, и если кто-то из вас не сдохнет геройской смертью в первых рядах… Марш назад!!!
Сшибаясь, дезертиры подхватили корчащегося на земле собрата, и стремглав бросились вдоль стены к главным воротам. Рикатс удержал за рукав устремившегося, было, за ними командира.
– Ты-то куда? Пойдешь со мной, расскажешь, что тут творится.
Вагаф оказался толковым рассказчиком. Через четверть часа Рикатс имел полное представление о произошедшем.
– Так, говоришь, хоть вы с Лоотом и укрылись в городе, бесноватые никуда не делись?
– Так точно, – Вагаф кивнул. – Мало того, отыскали по подвалам нескольких местных, так они рассказали, что эта дьявольщина творится в городе со вчерашнего дня. Говорят, сутки резали друг друга как безумные. Будто науськивал кто…
– Будто науськивал… – эхом отозвался Рикатс. – Михашир жив?
– Был жив, когда я уходил за этими… – Вагаф махнул в сторону улепетывавших солдат. – Он меня и отправил. По чести сказать, генерал…
Он замялся.
– Говори, не мямли! – с досадой рыкнул Рикатс.
– Сказать по чести, скоро все разбегутся, – пробормотал Вагаф. – Михашир и Лоот еще как-то держат их в узде, но когда творится такое… Отсюда еще не слышно, а подойдем к воротам… дух перехватывает, так смердит паленое мясо. Масло тягают уже за квартал. Каждую секунду только и ждешь, что за спиной свистнет меч, и тебе снесет башку твой собственный брат.
– Тем слаще будет вспороть брюхо этому ублюдку, – процедил Бурдюк.
– Которому, генерал?
– Глазу, конечно! У меня для него знатный гостинец.
Встреча была короткой и смутной. У Лоота и Михашира хватило сил лишь на вялое удивление тому, что Рикатс жив и вернулся. Известие о том, что сюда движется армия Зевуара подбодрило их немногим больше.
– Нужно продержаться еще пару часов, – сказал Рикатс. – Они скоро будут здесь.
– Дождемся, а что толку? – Лоота не покидало мрачное настроение. – Ты видишь, что творится. Тысячей больше, тысячей меньше…
– Это скоро прекратится, уверяю тебя, – сказал Рикатс. – Я привез, что обещал. Осталось только применить.
С этими словами он ухватил Михашира за рукав, собираясь отвести в сторонку.
– Лоот, ты единственный настоящий полководец здесь, – сказал Рикатс прежде. – Говори что хочешь, что хочешь обещай. Произнеси свою самую пламенную речь, но удержи их. Каждый солдат на счету. И отбери три дюжины самых отчаянных. Для них будет работа.
Потом повернулся к Михаширу:
– Отойдем. Есть разговор.
– Кинжал мастера Борго у меня, – сказал Рикатс, когда отошли за угол ближайшего здания.
Михашир посмотрел на друга так, словно видел в первый раз.
– Невероятно… Чтобы Сын Скорпиона согласился отдать кому-либо такую вещь! Уж не украл ли ты ее?
Последнюю фразу Михашир проговорил сквозь усталый, нервный смех. И смех начал затихать, увязая в нахальной, без тени смущения, ухмылке на лице Рикатса.
Михашир схватился за голову.
– Ты… Да ты… – Подходящих слов он не находил, да их и не было, наверное. – Нет, не говори ничего. Я не хочу слушать!
Рикатс наконец перестал ухмыляться, и это вызвало хотя бы слабое облегчение.
– Ладно, сменим тему, пока тебя не разорвало напополам противоречие между дружбой и служебным долгом. Как здесь обстановка?
– Ты не можешь себе представить, чего нам стоило находиться все это время здесь, – мрачно сказал Михашир. – Здесь был ад, поверь мне. Я сам едва жив и порой завидую тем, кто уже в Тени.
Как будто в подтверждение его слов, от ворот донеслись отчаянные вопли и звон оружия.
Рикатс потупился и закусил губу. Вся его самоуверенность и бровада вдруг исчезли, осыпались скорлупой, оставив на месте свирепого и циничного генерала обычного человека.
– Михашир… – начал он. – У меня к тебе разговор, которого я хотел бы избежать. Но не могу. Я сделал только половину дела, причем, легкую половину.
– Что ты имеешь в виду?
Рикатс потупился было, но потом взял себя в руки и заглянул другу в глаза. Заговорил быстро, будто опасаясь, что если прервется, не найдет в себе сил продолжить.
– Я добыл кинжал, которым можно убить лича. Но довести дело до конца сам я не могу. Без меня эта армия – не армия. Глаз и без помощи Тарантула втопчет ее в грязь. Кто-то должен возглавить отряд, который проберется к шатру. Это я мог бы доверить либо себе, либо… тебе.
– Мне? – бесцветным голосом повторил Михашир.