Читаем Крепость лжецов полностью

Ответом ей стала молчаливая вспышка благодарности – видимо, Суонк просто не хватило дыхания для ответа. Они буквально мчались через заполненную одеждой галерею, провожаемые взглядами служительниц в голубой униформе. Слева открылось пустое пространство, пронизанное прозрачными трубами лифтов, и теперь они шли по его краю, отделенные от пропасти только барьером, блестящим хромированной сталью. Улучив момент, Мириам не выдержала и перегнулась через него, разглядывая все это странное и сверкающее место.

Больница? Фабрика одежды? Огромная лавка? Она все еще не очень понимала, как правильно назвать произведение шута, хотя его назначение было вполне прозрачным. Монти построил дом, в котором людей делали красивыми, и брал за это деньги. Насколько большие, Мириам не могла и представить – в этой блистающей башне бесполезны были обычные человеческие мерки.

Отчасти она походила на отель – пустотой внутри и выходящими в нее открытыми уступами этажей. На этом сходство заканчивалось – там, где в отеле царствовала зеленая листва и мягкий свет, здесь сверкала сталь и стекло. Колодец в центре пронизывали скоростные лифты, на которых Мириам уже дважды успела прокатиться, а многочисленные галереи, расположенные вокруг, ошеломляли разнообразием цветов, яркими отражениями зеркал, и цветными окнами, с выставленными в них предметами одежды и украшениями – видимо, на продажу. Этажи, расположенные сверху, напротив, отбрасывали мягкие молочные блики от прикрывающих их матовых стекол, так что рассмотреть происходящее за ними было невозможно.

Впрочем, Мириам хватало и того, что творилось внизу. Мелькающие цвета, которые она наблюдала раньше, неожиданно обрели живое воплощение. Там расположился цирк, заполнив своей суетой целый этаж. Мелькала форма десятка служительниц, суетящихся между вешалками, окнами и закрытыми кабинками. Степенно двигалась высокая прическа Джейд, доказывала что-то Йоко, размахивая руками, крутилась перед зеркалом акробатка Лилит, облаченная во что-то короткое и непристойно-открытое. Чуть дальше Мириам заметила Руби, в длиннополом черном пиджаке, распинающегося перед двумя служительницами, и пару борцов, пытающихся натянуть на третьего что-то вроде ночной рубахи. Мари и Мона не показывались, но она чувствовала их цвета там же, рядом. Она подняла руку, и на ходу прокричала приветствие, но ее голос тут же потерялся в свисте лифтов, снующих вверх и вниз по трубам.

– «Не волнуйся.» – Голос Вероники прозвучал совсем рядом, будто она снова сидела на перилах над пропастью. – «Вы идете прямо туда, в этот хоровод.»

– Правда?

– «Больше некуда.»

Все так же, почти бегом, они миновали открытую часть кольцевой галереи. Дальше начинались ряды стекол, которые Мириам сперва приняла за окна – глубоких ниш, с расположенными в них подобиями человеческих фигур. Между ними открывался широкий, но не слишком хорошо освещенный проход, и, только повернув туда вслед за шутом и Би, Мириам почувствовала, что пол под ногами идет вниз, превращаясь в изогнутый пандус. Теперь они следовали по закрытому коридору, ведущему вниз в обход галереи, а мимо проплывали все те же ярко освещенные окна, со странными, безликими человеческими фигурами. Взглянув на них поближе, Мириам поняла, что это изваяния, вроде пластиковых статуй, щеголяющие разнообразной и странной одеждой. Видимо, они должны были продемонстрировать товар, продаваемый Монти, но казались немного страшноватыми, даже не смотря на прекрасные костюмы. Коридор понижался, знакомые цвета становились все ближе, а одеяния в окошках все более открытыми – платья и пиджаки сменялись узкими косыми юбками. За короткими шортами следовали узенькие майки, едва ли прикрывающие что-либо, а за ними – совсем прозрачное белье, вроде того, что Мириам нашла на своей кровати, в отеле. Толком рассмотреть она почти ничего не успела, коридор закончился, выходя на галерею уровнем ниже, мелькнули по сторонам блестящие золотые завитки на статуе справа, и белые перья на едва заметных цепочках слева. Шут все так же стремился вперед, перед ним расступались служительницы, и охранники в синей униформе, по правую руку мелькали плотные балдахины, скрывающие проходы глубже, в другие переходы и помещения. Впереди рассыпался знакомый смех – видимо, циркачи мерили костюмы, спорили или похвалялись друг перед другом. А потом Суонк догнала Мириам, взяла за руку, и спросила:

– Эй, ты видела эти штуки? Ну, что там висели? Нас же не заставят такое одеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стальная бабочка

Стальная бабочка, острые крылья
Стальная бабочка, острые крылья

Земля опустошена несколькими термоядерными конфликтами. Континенты превращены в выжженные пустыни, над которыми властвуют банды рейдеров. Немногочисленные безопасные крепости контролируются обитателями орбитальных станций, продающими технологии избранным.Самая страшная банда движется из пустыни, грабя и убивая. На ее пути оказывается один из городов. Барон, правящий им, готов пойти на самые жесткие меры для обороны, а охраняющие его отряды наемников ничем не лучше обычных уголовников. Судьба забрасывает в город Би, загадочную воительницу, обладающую незаурядными боевыми навыками, и Мириам – казалось бы, обычную девушку. Вместе они спасают от рейдеров троих детей, знакомятся с Кейном, монахом и воином, а также завоевывают доверие могучего гладиатора Арго.Им еще только предстоит узнать, что конфликт, в центре которого они оказались, грозит перевернуть весь мир, а рейдеры – далеко не самое страшное зло, с которым им придется столкнуться.

Иван Константинов , Иван Юрьевич Константинов

Фантастика / Постапокалипсис / Боевая фантастика

Похожие книги