- Из La Pallice, Вам же уже сказали. Но раньше из Бреста, – отвечаю раздраженно.
- В Бресте наши парни все еще сражаются, – сообщает маат.
- Какое сегодня число, собственно говоря?
- Двадцатое. В Париже все чертовски плохо...
- Мы как раз оттуда, – произносит вдруг Бартль.
- В самом деле? Однако Вам здорово повезло. Вчера там началось всеобщее восстание. Должно быть настоящая мясорубка была. Я рад тому, что мы уже какое-то время назад сумели выскочить оттуда.
- А что у Вас за подразделение? – интересуется теперь Бартль.
- Командование группой ВМС «Запад».
- Ни фига себе! – присвистывает Бартль.
- Главный штаб в Париже, – дополняет маат.
Слышу слова этого парня как сквозь сон.
Не может такого быть: Командование группой ВМС «Запад»? Это не может быть правдой! Это какая-то мистика! Ведь наше подразделение принадлежит этому командованию! Что этот парень несет?
Saint-Malo пал?
- Батарея 190-миллиметровых пушек на острове – ну, как же он называется? Короче, эта батарея продолжает сражаться на острове C;zembre . Их обер-лейтенант уже несколько раз упоминался в новостях Вермахта. Его фамилия Сеусс...
- Наверняка, у него постоянно горло болит! – влезает Бартль.
Отправляю Бартля и «кучера» на кузов. Ефрейтор тоже уже направился туда. После чего вынужден попросить помощи, чтобы суметь забраться в кабину: Сам я туда не заберусь.
- Как дела, господин лейтенант?
- Пожалуй, все путем! – отвечаю решительно.
Когда маат включает зажигание и машина трогается, во мне бьется одна мысль: СДЕЛАНО! Мы пережили это! Господи, Боже мой! Хвала Тебе и аллилуйя!
Командование группой ВМС «Запад»?
Все подразделение из Парижа имеет здесь теперь резиденцию? В Эльзасе?
Напрягаю мозг: Там шефом был сначала генерал-адмирал Заальвахтер , а потом прибыл адмирал Кранке . А как называется эта мусорная куча? Саверн? Никогда не слышал...
Мой автомат лежит на коленях, и я придерживаю его правой рукой.
Маат одаривает меня коротким боковым взглядом и спрашивает:
- А где Вас ранило, господин лейтенант?
- При авианалете самолета-штурмовика – прямо сразу за Луарой.
- Болит?
- Сносно. У меня были таблетки от боли. К сожалению, закончились.
- Потерпите несколько километров, а затем разживетесь еще, господин лейтенант – я думаю, медики Вам помогут.
Я говорю и при этом слышу сам себя. В голове опять сильное кружение.
Какого черта мы только едем в этой чужой машине по этой долбанной местности? Повсюду лишь плоский ландшафт рифленого железа и один крутой поворот за другим – все повороты дороги идут здесь под острым углом.
В локте опять учащенно стучит пульс. Хочу закусить губу от боли, но у меня вырывается громкий стон. Одновременно кручусь на сидении и сажусь немного выше: Пусть маат думает, что мой стон вызван лишь неудобным положением тела.
Тем не менее, могу ясно ощутить его взгляды уголком глаз, и затем он спрашивает:
- Может быть, мне взять у Вас автомат, чтобы не мешал?
- Нет, спасибо, все хорошо, – отвечаю ему и едва не стону в голос, такая боль пронзает меня.
Наверное, оттого, что я медленно снова заваливаюсь набок, маат интересуется теперь:
- А где же Вы сегодня ночевали? – и затем добавляет: – Если Вы разрешите задать Вам такой вопрос, господин лейтенант.
Хороший парень. Хочет удержать меня в сознании своим трепом – в сознании и реальности. Но лучше бы он этого не делал! Я сейчас настолько тронут его заботой, что слезы наворачиваются на глаза.
- В крестьянской усадьбе, с парнями из Люфтваффе, – произношу медленно.
Маату приходится много раз переключать передачи. Мы движемся то в гору, то с горы. Буковый лес тянется по обеим сторонам дороги, но скоро идет лишь с горы: Поворот за поворотом.
Вот появляются дома – здания из красного песчаника. Несколько детей на улице, играющие дети. Чтобы справиться с кипящими во мне слезами умиления и эмоциями, спрашиваю:
- А где же размещается Ваш штаб?
- В замке городка Саверн.
- Как раз соответствует моменту!
- Так точно, господин лейтенант. Все обставлено наилучшим образом – с радиостанцией и всякими такими штучки-дрючками. Как и должно быть.
- Так они все это просто упаковали в Париже и так и выехали? – интересуюсь недоуменно.
- Да, все. Каждую пишущую машинку. Телефонно-телеграфную станцию, батареи для раций – ну просто все... Это был настоящий большой транспортный конвой, господин лейтенант.
- И теперь здесь все идет как и раньше?
- Ну, так само собой же разумеется, господин лейтенант. Все общение идет сегодня по радио! Извините, господин лейтенант, это Вы и сами знаете: Вы же служили на подводных лодках...
- Откуда Вам это известно?
- Ваш знак подводника, господин лейтенанта!
Вслушиваюсь в его интонацию. Без сомнения в его словах звучит насмешка.
- Значит, война на море в последнее время продолжается... И ею управляют из Саверна, из замка в Саверне управляют войной на море?
- Так оно и есть, господин лейтенант!
Уголком левого глаза вижу, как водитель довольно улыбается. Затем говорит:
- Для радистов оно же все равно: Париж или Саверн – им это без разницы... Только, я бы лучше находился в Париже, сказать по правде, господин лейтенант...