— Как это вообще возможно? Неужели гар-ликаны настолько тощие, раз их вес могут выдержать крылья?
— Они примерно моей комплекции, по большей части, и у них огромные крылья. Пока они находятся в полете, то контролируют кожу, не допуская, чтобы та полностью превращалась в камень. К тому же гар-ликаны способны менять окраску. Их еще никому не удавалось обнаружить. Для них главное избегать радаров в больших городах.
— Черт возьми, а мне ведь нравились горгульи.
Крейвен взглянул на девушку. Бэт недоуменно разглядывала сцепленные руки на своих коленях.
— О чем ты?
— Раньше они казались милыми, понимаешь? Придавали определенный шарм старинным зданиям. Но теперь я осознаю, что они реальны и опасны. Так достаточно ясно?
Крэйвен попытался поставить себя на ее место. За последние несколько часов Бэт многое пережила, но не сломалась. Это демонстрировало ее внутреннюю силу.
— Обычно гар-ликаны не угрожают нам. А те, с кем я знаком, мне понравились. Ты отлично со всем справилась, Бэт. Я горжусь тобой.
— Великолепно.
Он улыбнулся.
— Посмотри на все с другой стороны.
Бэт повернула голову, уставившись на него.
— Это с какой? Не знаешь, почему мне так хочется тебя ударить?
— Догадываюсь, но я за рулем, — Крэйвен кивнул головой на дорогу. — Ты же не хочешь, чтобы мы попали в аварию.
— Я буду помнить об этом, когда вновь возникнет такое желание. Итак, умник, собираешь закончить свою мысль?
— Теперь ты знаешь, что я не сумасшедший.
— Хотелось бы, чтобы ты им оказался. Тогда бы это означало, что я в здравом уме. А так получилось, что в итоге безумна я.
Крэйвен сочувствовал Бэт.
— Ты не сошла с ума. Просто жизнь стала сложнее из-за того, что ты узнала правду.
— Да ни хрена. Мой дед — сумасшедший монстр. Видимо мне пора приобрести ошейник, усыпанный бриллиантами, ведь во мне течет кровь собаки.
— Ликана. Это большая разница.
— Умираю от любопытства, услышать разъяснения.
Он усмехнулся.
— Я никогда не лизал себе яйца и не гонялся за хвостом.
Бэт опустила голову и вздохнула.
— Не забывай о наследии вампира. Бьюсь об заклад, что некоторые из твоих клиентов называли тебя кровососом, когда получали счет за оказанные услуги. Теперь ты можешь улыбаться в ответ, так как это больше не будет считаться оскорблением. Тем более предки со стороны твоего прадеда делали это ради выживания.
Бэт подняла подбородок, посмотрела на него и улыбнулась.
— Прекрати. Я пытаюсь внушить себе, что ты ни капельки мне не нравишься.
— Я тебе очень даже нравлюсь, моя маленькая чертовка, — он встретил ее взгляд. — А сегодня вечером, когда мы окажемся в безопасности, я понравлюсь тебе еще больше.
Выражение лица Бэт сразу же стало серьезным.
— Этого не произойдет. Мы не можем повторить эту ошибку.
— Точно.
— Я имела в виду именно то, что сказала.
Крэйвен не собирался с ней спорить. Она являлась его парой, даже если сама еще не осознавала этого. Было невозможно отрицать то притяжение, которое возникло между ними. Она была его слабостью, но это также означало, что и он являлся ее ахиллесовой пятой.
— Ты меня слышал, Крэйвен? Я серьезно. Мы больше не будем заниматься сексом.
— Я все слышал.
— Мне не нравится твой самодовольный вид.
— Просто я радуюсь, что мы выбрались из этой передряги без каких-либо осложнений.
— Ты считаешь, что преследование двумя обезумевшими мутировавшими собаками это не осложнение?
— Но они же нас не поймали, верно?
— Верно.
— Вот видишь? Нам везет.
Бэт некоторое время молчала.
— Что тебя гложет?
— С чего ты взяла, что меня что-то беспокоит?
— Ты закусил нижнюю губу. А это о многом говорит, Крэйвен. Что у тебя на уме?
— Я планирую наш следующий шаг. Обычно в аэропорту всегда стоят самолеты, которые заправлены и готовы к вылету. Нам придется угнать один из них.
— Ты шутишь, да? Я не хочу сидеть в тюрьме всю оставшуюся жизнь.
— Нас не арестуют. Ты забываешь, что я могу взять под контроль человеческий разум. Я заставлю пассажиров передумать в пользу более позднего рейса. А пилоту заплачу, чтобы мы вылетели вовремя. В аэропорту будет всего несколько охранников. С ними я тоже легко справлюсь. Главное, чтобы твой дед никого не подослал туда. Я заеду на машине прямо в ангар, где они хранят самолеты.
— Разве в маленьких аэропортах есть рейсы на дальние расстояния?
— Там есть несколько самолетов, предназначенных для таких перелетов. Охота в наших лесах довольно прибыльное дело. Некоторые пилоты обслуживают богатых придурков, которые хотят лично побывать на Аляске. Я найду одного из них.
— По твоим словам, это будет очень легко.
— Для меня — да. Я просто говорю людям то, во что им стоит верить.
— Серьезно?
— Да.
— Значит, ты можешь подойти к любому человеку и убедить его, что он президент США?
— Я такого еще не делал, но в теории это возможно. Я могу внушить свои мысли практически всем.
— Это как-то неправильно.
— Почему? Потому что ты не обладаешь такими способностями? Это естественный способ помочь нам выжить в этом мире, Бэт. Каждый хищник обладает какими-то навыками. А мы вот этим.
— Ты не мог сформулировать по-другому, верно?
Крэйвен усмехнулся.