Читаем Крамер против Крамера полностью

Офис издательства «Досуг и отдых». Тед заходит к Джиму. Джим напивается, на столе бутылка виски.

Джим. Выпивка за счет заведения.

Тед. Что случилось?

Джим. Ты безработный, Тед.

Тед. Что?

Джим. Ты безработный. Я безработный. Мы все безработные. Старик продал компанию. Выходное пособие за две недели — и можно до субботы пользоваться офисом, чтобы искать работу. Пей.

Тед наливает, выпивает залпом, его передергивает.

Тед. Как продал? А кто купил?

Джим. Корпорация в Хьюстоне. Считают, журналы о досуге и отдыхе лучше издавать там. Купили наши лейблы, будут всё делать сами. Без нас. Мы не знаем тамошнего рынка.

Тед. Но мы знаем бизнес.

Джим. Они не хотят нью-йоркских. Хотят своих.

Тед. А пакетная продажа? Это же моя идея.

Джим. Тоже им досталась.

Тед. Но идея-то моя.

Джим. Была твоя.

Тед. Разве им не нужен тот, кто это придумал и знает, как продавать?

Джим. Им никто не нужен. Нас просто выбросили на улицу.

Тед. Я не могу остаться без работы.

Джим. Слушай. Мы с женой думаем махнуть в Европу. Когда вернусь и где-нибудь осяду, постараюсь пристроить тебя.

Тед. Но это еще когда.

Джим. Через пару месяцев.

Тед. Но ты ведь не знаешь, сумеешь ли.

Джим. Гарантий, конечно, дать не могу. Просто хотел бы тебе помочь.

Тед. Я ценю это, Джим. Но…

Джим. Попробуй, поищи сам. Или перекантуйся где-то, пока я что-нибудь придумаю.

Тед. У меня отличная идея для стартапа. Печенье с предсказанием неудачи. Разворачиваешь, а там написано: «Лучше тебе не знать».

Сцена двадцать третья

Квартира Крамеров. Тед изучает газетные объявления и делает выписки в блокноте. Билли входит на четвереньках, двигая перед собой по полу фигурку Бэтмена. На щеке, пониже глаза, бинт.

Билли. Папа, тебя что, уволили?

Тед. С чего ты взял?

Билли. Ты теперь дома бываешь. Во «Флинстоунах» Фред тоже дома сидел, когда его уволили.

Тед. Знаешь, что такое увольнение?

Билли. Когда больше нет работы.

Тед. Ну, меня не то что бы уволили. Наша компания переехала, и теперь я ищу другую работу.

Билли. Ясно.

Тед. Скоро найду.

Билли. А завтра поиграешь со мной?

Тед. Лучше я буду искать работу, Билли.

Билли продолжает играть с Бэтменом и уходит в свою комнату. Тед изучает объявления. Билли с Бэтменом возвращается.

Билли. Поиграй со мной, а?

Тед. Мы же только что играли. Не могу.

Билли. Пожалуйста!

Тед. Я занят.

Билли. Пап!

Тед. Я ищу работу, выписываю варианты, я занят.

Билли. Ну, немножко.

Тед. Я сказал, нет.

Билли. Не кричи на меня.

Тед. Не канючь.

Билли. Я не канючу.

Тед. Так, всё. Марш в свою комнату. (Хватает его за плечо и выталкивает из гостиной).

Билли. Больно!

Тед. Я не нарочно. Но хватит канючить. Черт возьми, поиграй сам. Дай мне жить. (Садится. Видно, что он недоволен собой. Продолжает изучать объявления, делает еще несколько заметок, складывает газету. Билли возвращается).

Билли. Когда Фреда Флинстоуна уволили…

Тед. То что?

Билли. Он нашел другую работу. Значит, и ты найдешь.

Тед подходит к Билли, обнимает, крепко прижимает к себе.

Тед. Обязательно найду.

Сцена двадцать четвертая

Улица. Тед, одетый для встреч с работодателями, в костюме и пальто, с портфелем и папкой-портфолио в руках, медленно пересекает сцену. Настроение у него паршивое.

Позже. Квартира Крамеров. Тед перекладывает работы в портфолио, наводя порядок. Звонит телефон. Тед снимает трубку. Свет на Джоанну в отдалении.

Тед. Алло.

Джоанна. Это я. Это Джоанна.

Тед. Джоанна?

Джоанна. Как ты?

Тед. Как я?

Джоанна. Да.

Тед. Потрясающе.

Джоанна. А Билли?

Тед. Билли тоже.

Джоанна. Хорошо. Слушай… я в Нью-Йорке. Я хотела бы повидаться с Билли.

Тед. Серьезно? Повидаться?

Джоанна. Только прежде хочу с тобой кое-что обсудить.

Тед. Что именно?

Джоанна. Мне кажется, это нетелефонный разговор. Давай посидим где-нибудь. Когда ты можешь?

Тед. Когда я могу обсудить с тобой то, что нельзя обсудить по телефону? В субботу годится? Попрошу кого-нибудь побыть с Билли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги