Читаем Крах операции «Тени Ямато» полностью

— Нет, почему же, мистер Адамс! — сказал сэр Вильсон. — Как вы мне доверительно сообщили, время вывоза чертежей в открытое море нам почти точно известно, а это уже само по себе весьма немаловажные для нас данные. Это наш актив. В пассиве же, на мой взгляд, нам следует учесть неизвестный пока курс надводного корабля или субмарины. Его, этот курс, нам нужно аналитически вычислить и предпринять самые энергичные меры к захвату или уничтожению чертежей.

— Все правильно, сэр! Но вы не забывайте об ограниченных наших возможностях для достижения этой цели. Не мне вам доказывать, что конвоирование транспортов с Американского континента для снабжения оружием, продовольствием и живой силой в операции «Оверлорд» в самое ближайшее время потребует еще больших усилий кораблей королевского флота. Кроме того, отвлечение некоторого количества сил для конвоирования транспортов, следующих по северной трассе в Россию, также не следует сбрасывать со счетов.

— И какой вы намерены сделать из этого вывод, мистер Адамс? — несколько обескураженный, спросил Гарри Вильсон.

— А никакой, — улыбаясь, сказал Адамс. — По-моему, нам не хватает сейчас пары сандвичей и по чашке горячего чая. После этого нам следует обязательно пригласить для участия в нашей совместной беседе контр-адмирала Мартина Юстиса Бима. Если вы с ним до сих пор незнакомы, я с удовольствием вас друг другу представлю. Прошу извинить меня, если я ошибаюсь, но мне сейчас пришла в голову мысль, что мы печемся больше об интересах янки. Правда, и мы будем иметь кое-что, если японцы используют эти ФАУ с помощью камикадзе. Но это уже совсем другой разговор. — Адамс нажал кнопку вызова. — А сейчас попьем чаю и заодно пригласим контр-адмирала Бима. Он в настоящий момент представляет ставку экспедиционных войск союзников в полевом штабе 21-й группы армий, входящих в состав этих сил под командованием фельдмаршала Монтгомери… Хочу сказать, мистер Вильсон, чтобы вы были поосторожней с этим Бимом. — Адамс пожевал сандвич и запил его чаем. — По-моему, Мартин Бим не столько представитель Айка, то бишь генерала армии Дуайта Эйзенхауэра, сколько полномочный соглядатай Управления стратегических служб США и его шефа генерала Донована.

Гарри Вильсон лишь сдержанно улыбнулся. «Полковник, — подумал он, — еще не знает, что мне самому только что присвоили вице-адмирала…» По своей прежней должности бывший контр-адмирал сдать дела не успел и распространяться на этот счет не стал, полагая, что полковнику Интеллидженс сервис знать об этом не обязательно.

— Да-а! — продолжал между тем словоохотливый полковник, — этот Бим успел уже до чертиков надоесть нашему фельдмаршалу, когда тот был еще генералом. Фельдмаршал Монтгомери (Бернард Лоу Монтгомери Аламейнский, так, кажется, теперь звучит его полное имя) вынужден был секретно просить Черчилля, чтобы тот отозвал Бима обратно: до такой степени он, Бим, совал свой нос куда не следует. Такое, знаете ли, не забывается скоро. Так что от присутствия этого Бима могут быть неприятные минуты.

Треп полковника продолжался еще с полчаса, но Гарри Вильсон слушал его только вполуха.

Дверь кабинета внезапно открылась, и вошел одетый в форму, сержанта английских военно-воздушных сил адъютант. Откозыряв, он доложил, что прибыл контр-адмирал Бим. Он в холле и ожидает приглашения.

«Неумный камуфляж, — подумал об адъютанте Гарри Вильсон. — Судя по выходкам и возрасту, он не менее чем капитан. Да и живот… Такого во всей английской армии днем с огнем не найдешь…»

— Хэлло! — обратился к присутствующим контр-адмирал Бим и поднял обе руки вверх, что означало приветствие. Полковник Адамс и Гарри Вильсон тут же встали со своих мест, и все обменялись рукопожатиями.

— Вы незнакомы, господин Бим? — спросил Адамс. — Это господин Гарри Вильсон — работник нашего, так сказать, морского генерального штаба. Прошу любит и жаловать!

Американский контр-адмирал, осклабившись в широкой улыбке, протянул для пожатия руку. И на этом вся процедура знакомства закончилась.

— Итак, господа, что у нас на сегодня? — усаживаясь в кресло, начал беседу Бим.

— Господин контр-адмирал, — сказал полковник Адамс, — сегодня у нас довольно-таки препаршивые новости: боши передали чертежи на ФАУ-1 японцам, и чертежи эти в настоящий момент плывут в метрополию. Надеюсь, дело это должно весьма заинтересовать как генерала Донована, так и комитет начальников штабов вашего «рейха». — Адамс изобразил на лице некоторое подобие улыбки. — Кроме того, на мой взгляд, об этом надо немедленно доложить президенту.

— Наш уважаемый президент господин Рузвельт вряд ли имеет возможность для занятий такими пустяками, а вот одному из помощников Донована я в ближайшее время новость сообщу. Этого будет вполне достаточно.

«Какая самоуверенность и какое невежество», — пронеслось в сознании Вильсона и, обращаясь к Биму, он сказал:

— Вы напрасно полагаете, господин контр-адмирал, что это, как вы изволили выразиться, пустяки. И сообщить об этом мы вас просим не просто вскоре, а буквально в сию минуту.

Перейти на страницу:

Похожие книги