Читаем Крах черных гномов полностью

Вдвоем они вытащили рюкзаки Юзефа и Ветрова. Теперь можно было осмотреться вокруг. Лучи четырех фонариков ощупывали гранитные своды, которые терялись в темноте. Слева свод нависал совсем низко, под ним угадывался узкий проход. Гибиш, перебравшись через гранитные глыбы, направился именно туда, но Ветров остановил его:

— Минутку, подождите пас. Если эсэсовцы отважатся на преследование…

Вчетвером они быстро завалили вход в пещеру камнем. Чтобы разобрать этот завал, им хватило бы и десяти минут, а тем, кто пошел бы по их следу, пришлось бы перетаскивать тяжелые глыбы до самого штрека.

— Всего несколько часов здорового физического труда, — засмеялся Василько. — Не хотел бы быть на их месте.

Гибиш, который ушел вперед, уже сигналил фонариком. Друг за другом двинулись и остальные члены группы.

* * *

Кремер продолжал стоять в неудобной позе, сжимая портфель под мышкой и не вынимая руку из кармана.

— Кто вы и что вам нужно? — спросил еще раз.

— Разве это имеет значение? — вкрадчиво ответил лысый. — Разве вы успокоитесь, узнав, что меня зовут Гарри Сноу или Джеком Роузом? Прошу садиться, надеюсь, мы вас долго не задержим. При условии, конечно, что вы поведете себя благоразумно.

— Я буду жаловаться! — твердо заявил Карл. — Вы не имеете права задерживать подданного другой страны!

— Мы на собираемся предъявлять вам ордер на арест, — с издевкой произнес лысый, — потому что, как вы уже догадались, не являемся швейцарской полицией. И, несмотря на это, вам придется поговорить с нами. Мы заинтересованы в этой беседе, надеюсь, и вы тоже.

— Вы слишком самоуверены, — пожал плечами Каря. — А если я откажусь?

— У нас убедительные доводы, — кивнул тот на человека в темном костюме. — Вы на сможете возражать против таких аргументов.

Карл подумал несколько секунд, придвинул ногой стул и сел. У него не оставалось иного выхода. Ругал себя: попался, как мальчишка. Следовало обратиться к портье…

Но кто это и что им нужно? Может, охотятся за его бумагами? Очевидно, будут чертыхаться, увидав, что именно привез Кремер в Швейцарию.

Лысый устроился в кресле напротив Карла.

— Моя фамилия — Хокинс. Швейцарский коммерсант Чарльз Хокинс к вашим услугам. Я и Джон, — снова кивок в сторону двери, — как вы уже могли убедиться, немного осведомлены о ваших делах и просим прощения за некоторую бесцеремонность, с которой вмешиваемся в них. Сегодня утром мы виделись в холле вашего отеля, потом вы очень ловко и быстро замели свои следы, но мы не опечалились, поскольку знали, с кем вы собирались встретиться. И, как видите, спокойно дождались вас.

— Вы прекрасно осведомлены, господа, — подтвердил Кремер, — только не пойму, для чего вся эта комедия? Если я был нужен вам по каким-то деловым вопросам, не проще было бы договориться о встрече по телефону? Без этих, так сказать, — взглянул на Джона, — излишеств.

Хокинс расхохотался.

— Излишеств, говорите?… Джон, слышишь, ты — излишество! — Внезапно склонился к Карлу, посерьезнел. — Мы с вами так мало знакомы, что не решились звонить. Вы могли сразу же положить трубку.

— Это логично, — согласился Кремер. — И все же что вам надо?

— На ваш вопрос мне очень просто ответить, — сказал Хокинс. — Но я не сделаю этого, чтобы не ставить вас в неловкое положение. Когда сразу откажешь, потом труднее соглашаться: приходится выискивать разные аргументы, иначе говоря, крутить хвостом. Поэтому сначала я открою свои козыри. Итак, мы знаем, что вы приехали в Швейцарию по поручению группенфюрера. СС фон Вайганга. У вас назначена на сегодня встреча с мистером Гарлендом. Вы должны передать ему кое-какие документы и чертежи в обмен на счет в банке «Вонтобель и К0». Не так ли?

— Какое это имеет значение? — пожал плечами Карл.

— Собственно, никакого, — тоже совершенно безразличным тоном ответил Хокинс. — Однако вы вывезли из Германии документацию и чертежи, которые принадлежат немецким фирмам или самому государству. Знаете ли вы, какой статьей Уголовного кодекса это карается?

— Я не люблю шантажа, — отрезал Кремер. — Тем более что вам трудно будет что-либо доказать.

— О-о! Не волнуйтесь, доказательств будет сколько угодно! — Взгляд Хокинса стал ледяным. — Вы представляете, что подумают в СД, когда получат, например, фото, на котором вы чуть ли не обнимаетесь с Джоном? Кто-кто, а ребята из отдела Шелленберга хорошо знают Джона, — засмеялся лысый, по в глазах так и не погас злой огонек. — Карл Кремер в дружеских объятиях агента Управления стратегических служб Джона Селлерса — большего для СД в не потребуется. Не поможет и вмешательство фон Вайганга. Да и захочет ли группенфюрер вмешиваться в эту неприятную историю?

Хокинс придвинул Кремеру ящик с сигарами.

— Гаванские, — похвалился он. — Я захватил с собой несколько сот. Проклятая война, даже в Швейцарии нельзя достать приличные сигары…

Перейти на страницу:

Похожие книги