– Лангдюр всегда будет предан родине и всегда будет ей служить, равно как и каждый из нас. Но посылать его на те же задания просто не будет смысла.
– Я понял, – Рикки кивнул и вернулся к прежней теме: – Так что произошло у Вирта с Кристофером?
– Ах, да! Дело было полтора года назад…
– Чего вы тут сидите? – перебил его вошедший в казарму Буйвол. – Мы уже поесть успели, а вы… Смотри, Лис, научишь мальчишку бездельничать, ему хуже будет, а не тебе.
– Мы и вправду засиделись, – тот хлопнул себя по коленкам. – Великие свершения не любят ждать.
***
Эри медленно повернула ключ в замке и, приоткрыв дверь, проскользнула внутрь. С кухни доносились голоса Денни и Слэйда. Обсуждали, кажется, мать Денни.
Она разулась и на цыпочках, как вор, направилась к их девичьей комнате.
Бледный свет утра пробивался через запертые ставни и падал на кровать. Вместо Антис там лежало лишь скомканное одеяло.
Эри показалось, что вокруг пустовато, словно что-то пропало, но, не став осматриваться, она широко зевнула и направилась к матрасу.
Уже под покрывалом тело окатила волна блаженства. После долгой ходьбы гудели стопы и ныла поясница. Голова была тяжелой, того и гляди начнется насморк.
Она шмыгнула носом и, подумав о Даррене, блаженно улыбнулась.
Сон уже начал околдовывать волшебной дымкой, как пришло внезапное осознание. Эри открыла глаза и приподнялась.
Антис в комнате не было. Но не было здесь и ничего, что о ней напоминало.
***
– Ох, и упрямый же ты, – заметил Слэйд. – Она же в письме написала, что не хочет в Толлгард.
– Она просто не знает, – Денни развел руками. – Или так говорит. Но здесь будет лучше, чем в Нюэле.
– Точно, лучше, – Слэйд оперся о стену. – Как будто ты сам тут в отличном положении! Ты пойми, Эль, никто твоей матушкой заниматься не будет. Пока не отсыплешь горстку монет, даже не поздороваются. И поскольку ты здесь никто, ожидай, что горстка будет отнюдь не маленькой.
– Я знаю, – продолжал настаивать Денни. – Но я заработаю. Главное, что Даррен нашел место.
– Ага, в борделе... Помнится, ты за одну только шутку на эту тему мне едва чайник не начистил.
– Ты не понимаешь, – Денни понизил голос. – Мадам Фарт может провезти кого угодно за стены города. И без вопросов. Поселит в одной из комнат.
– А еще, может, и работу предложит, – усмехнулся Слэйд. Денни сжал кулаки и встал из-за стола.
– А вот это ты зря...
– Ребят, а вы Антис не видели? – отвлекла их появившаяся в дверях кухни Эри. Денни озадаченно посмотрел на девушку.
– Она разве не спит еще?
Слэйд отлепился от стены.
– Не волнуйся, она ушла.
– Куда ушла? – не понял Денни.
– Не знаю, к себе домой, наверное, – он пожал плечами.
– Не может быть, – растерянно пробормотал парень. – И ничего не сказала? Даже Даррену?
– Ох-ох-ох, – Слэйд многозначительно покачал головой. – Не доведут тебя до добра эти девки. Поверь моему опыту.
– Так ты знаешь, где она, или нет? – Денни начал терять терпение.
– Не знаю, – разбойник развел руками. – Не спрашивал. Видел, как она улизнула. Держала в руке кулек, так что явно собиралась не воздухом подышать.
Денни выдохнул.
– Значит, ушла...
– А ты думал, она останется ради деревенщины, который кроме огородов мало что в жизни видел?
– Ну, может, оно и правильно, – осторожно проговорила Эри. – С нами сейчас небезопасно. Вы видели, что на улице?
– Но... – Денни поджал губы, думая, что сказать. – Но Даррен...
– Знаешь, Эль, – перебил его Слэйд. – Я тебе как друг скажу. Вашему Даррену на всех вас глубоко наплевать. У него своя цель, своя задача. И вы все, включая беглянку, для него только средство. Как нож для мясника или корова для доярки. И поверьте, когда придет время, а оно придет уже очень скоро, он всех вас кинет в топку, как дрова. И не обернется.
– Ты его не знаешь, – первой вступилась Эри.
– А ты знаешь? – во взгляде Слэйда была насмешка.
– Ладно, – перебил их Денни. – Я пойду в лавку. Потом разберемся. Может, Антис и вернется.
Подхватив со стула куртку, здоровяк развернулся. Вид у него был понурый, плечи опущены. Слэйд открыл было рот, чтобы что-то съязвить вдогонку, но Эри вцепилась ему в локоть. Разбойник глянул на нее сверху вниз и ничего не сказал.
Тем временем Даррен, забыв о всякой осторожности, бежал по улице. Огромная фигура распугивала голубей и редких прохожих. После вчерашнего в Толлгарде стало тише.
Миновав несколько кварталов, он остановился, чтобы перевести дух, и заметил обгонявшую его карету. Вильнув в сторону, он дал ей проехать и сам запрыгнул на запятки.
Поместье лорда Оклина располагалось через полгорода от них. Куда еще могла податься Антис, он не смог придумать.
Стук копыт о мощеную улицу немного успокаивал. Разбитые витрины магазинов – наоборот.
– Даррен! – послышался голос.
Он обернулся, но на улице как будто никого не было.
– Даррен! Подожди!
Он спрыгнул и снова огляделся. Антис выбежала из-под арки дома напротив. В руках у нее был узелок с вещами.
– Ты с ума сошел! – прошипела она. – Тебя ж узнают! В таком виде вышел...
– А ты куда сама... – Даррен бросил взгляд в сторону. – О, тролли...