Крабат попытался их успокоить, хотел сказать хоть слово в объяснение, но Петар не дал ему договорить.
— Прочь это отсюда! — перебил он его. — Или дубиной получишь!
Тогда Крабат уступил воле парней, но досада взяла его. Какого лешего, что он сделал не так? Или он придал этому случаю больше значения, чем следовало? В последнее время постоянно были какие-то неприятности на мельнице, ссоры тут и там, на пустом месте. Помимо прочего, ему не стоило забывать об этом, он был здесь учеником — а ученику как раз и приходится что-то такое терпеть время от времени. Странно только, что раньше он никогда не ощущал этого. Только теперь, когда началась зима, они все бросились его клевать. Предстояло ли так тому и дальше быть, до конца обучения — ещё два полных года?
При случае Крабат спросил старшего подмастерья, что такое сотворилось с парнями.
— Чего они?
— Боятся, — проговорил Тонда, глядя мимо него.
— Боятся чего? — уточнил Крабат.
— Я не имею права об этом говорить, — сказал старший подмастерье. — Довольно скоро ты сам узнаешь.
— А ты? — спросил Крабат. — Ты, Тонда, не боишься?
— Больше, чем ты думаешь, — сказал Тонда, передёрнув плечами.
В предновогодний вечер они раньше, чем обычно, пошли в постель. Мастер в течение всего дня не показывался. Возможно, он засел в Чёрной комнате и там заперся, как он иногда это делал, — или разъезжал на санях по стране. Никто не скучал по нему, никто не говорил о нём.
Без слов забились парни после ужина на свои нары.
— Спокойной ночи, — сказал Крабат, как делал это каждый вечер, ведь так полагается ученику.
Сегодня, показалось ему, подмастерьям стало от этого тошно.
— Закрой пасть! — прошипел Петар, а Лышко швырнул башмаком.
— Ого! — крикнул Крабат, подскочив с тюфяка. — Полегче! Можно же просто сказать спокойной ночи…
Прилетел второй башмак, он задел Крабата за плечо, третий поймал Тонда.
— Оставьте мальчишку в покое! — велел он. — Эта ночь тоже пройдёт.
Затем он повернулся к Крабату.
— Тебе стоит улечься, юноша, и затихнуть.
Крабат послушался. Он не препятствовал, когда Тонда накрыл его одеялом и положил руку ему на лоб.
— Ну, спи, Крабат — и счастливого тебе Нового года!
Обыкновенно Крабат спал всю ночь до следующего утра, если только кто-то его не будил. Сегодня он проснулся около полуночи сам собой. Его удивило, что свет в фонаре горел и что остальные парни тоже бодрствовали — все, насколько он мог рассмотреть.
Они лежали на нарах и, казалось, чего-то ждали. Они едва дышали, едва ли кто-то смел пошевелиться.
В доме была мёртвая тишина — такая тишина, что парнишке показалось, будто он оглох.
Но он не оглох, ибо следом сразу услышал крик — и грохот в сенях — и как застонали подмастерья: отчасти в ужасе, отчасти с облегчением.
Случилось несчастье?
Кто это был — кто закричал там в последний смертный миг?
Крабат не размышлял долго. Одним махом он вскочил на ноги. Он подбежал к чердачной двери, хотел её распахнуть, хотел броситься вниз по лестнице, чтобы посмотреть.
Дверь была заперта снаружи. Она не открывалась, как бешено бы он её ни тряс.
Тут кто-то положил ему руку на плечо и заговорил с ним. Это был Юро, дурень Юро, Крабат узнал его по голосу.
— Пойдём, — сказал Юро. — Ляг сейчас обратно на свой тюфяк.
— Но крик! — задохнулся мальчик. — Только что кричали!
— Ты думаешь, — откликнулся Юро, — мы не слышали?
С этими словами он отвёл Крабата обратно на его место.
Мукомолы приподнялись на своих нарах. Молча, расширившимися глазами они неотрывно глядели на Крабата. Нет — не на Крабата! Они глядели мимо него, на спальное место старшего подмастерья.
— Что… Тонда не здесь? — спросил Крабат.
— Нет, — сказал Юро. — Ляг сейчас снова и попытайся заснуть. И не рыдай, слышишь! Рыданиями ничего не воротишь.
Новогодним утром они нашли Тонду. Лицом вниз он лежал у подножия лестницы. Для мукомолов, казалось, это не стало неожиданностью, только Крабат был не в состоянии осознать, что Тонда мёртв. С плачем он бросился к нему, звал его по имени и упрашивал:
— Скажи что-нибудь, Тонда, скажи что-нибудь!
Он схватил руку покойника. Ещё вчера он ощущал её на своём лбу перед тем, как заснуть. Сейчас она закоченела и была холодна. И такой чужой она стала, такой чужой.
— Встань, — сказал Михал. — Мы не можем оставить его тут лежать.
Он и его кузин Мертен перенесли покойника в людскую и положили его на доску.
— Как так получилось? — спросил мальчик.
Михал медлил с ответом.
— Он себе, — сказал он, прерываясь, — шею сломал.
— Тогда он, наверно… на лестнице оступился… во мраке…
— Может быть, — сказал Михал.
Он закрыл покойнику глаза, подложил ему под затылок пучок соломы, который принёс Юро.
Лицо Тонды было желтоватым. «Как из воска», — подумал Крабат. Он не мог взглянуть в ту сторону без слёз. Андруш и Сташко отвели его в спальню.
— Давайте тут останемся, — предложили они. — Внизу мы только мешаться будем.
Крабат присел на край нар. Он спросил, что теперь будет с Тондой.
— Ровно то, что бывает, — сказал Андруш. — Юро позаботится о нём, ему это не впервой делать — а потом мы его похороним.
— Когда?
— Сегодня после полудня, думаю.
— Без Мастера?