Читаем Ковчег спасения полностью

– Думаю, это было бы не слишком разумно.

– Отлично! – Образ Клавэйна энергично кивнул. – Это уже шаг вперед. Значит, мы оба согласились, что объекты существуют и находятся здесь.

– Лучше уж называть вещи своими именами, – пожала плечами Вольева. – Эти объекты – оружие. Вы знаете, и я знаю. Пушки. И, как я подозреваю, они тоже знают.

Илиа сняла очки. Робот-Клавэйн неуклюже ковылял по комнате – хрупкий нелепый механизм. Вольева вновь надела очки. Изображения наложились друг на друга, результат двигался, как механическая кукла.

– Илиа, вы начинаете мне нравиться. Да, это оружие – очень древнее, непонятного происхождения.

– Клавэйн, не вешайте мне на уши лапшу! Если уж вы в курсе существования этого оружия, наверняка знаете не хуже меня, кто его сделал. Рискну предположить, что это сочленители. Я угадала?

– Почти.

– Что значит «почти»?

– Собрали его сочленители…

– Собрали? Клавэйн, а ну-ка, выкладывайте начистоту, что за чертовщина происходит. Если оружие сочленительское, почему вы только теперь о нем узнали?

– Каждое орудие подает сигналы. С недавних пор мы эти сигналы ловим.

– Но вы же не сочленители!

– Нет! – Для убедительности Клавэйн взмахнул рукой – почти синхронно с движением робота. – Но буду откровенным, хотя бы ради успеха переговоров. Сочленители хотят завладеть оружием и тоже направляются сюда. Если точнее, сюда направляется целая эскадра тяжеловооруженных субсветовиков. Она следует по пятам за «Светом Зодиака».

Илиа вспомнила, что свинья по имени Скорпион говорил про сочленителей: «оставили с носом» и «навешали тумаков».

– Зачем вы мне это рассказываете?

– Чтобы встревожить вас. Даже напугать. Не сомневайтесь, я тоже испугался, узнав о них. – Виртуальный Клавэйн поскреб в бороде. – Вот поэтому нам с вами и нужно договориться. Передайте арсенал в мое распоряжение, а уж с сочленителями я как-нибудь справлюсь.

– И почему вы считаете, что справитесь с ними лучше меня?

– По двум причинам. Во-первых, я уже несколько раз переиграл их. Во-вторых – что важнее, – я недавно принадлежал к их фракции.

Капитан прошептал на ухо:

– Илиа, я проверил. Среди сочленителей и в самом деле числился Невил Клавэйн.

– Думаете, ваше прошлое даст вам преимущество в бою с целой эскадрой?

– Сочленители не мстительны. Если у вас нет того, что им нужно, они оставят вас в покое. Но если оружие еще будет на вашем корабле, сочленители разорвут вас в клочья.

– В вашей логике есть небольшой пробел. Пушки у меня. Не подумали, что это я разорву вас в клочья?

– А вы, наверное, отлично научились обращаться с ними? – Клавэйн добродушно подмигнул.

– У меня есть опыт обращения с ними.

– Нет у вас никакого опыта. Вы, по сути, только-только завели чертовы игрушки. Если бы это случилось раньше, мы бы раньше и заметили. Не следует переоценивать способность управляться с техникой, которую вы практически не понимаете. Недостаток опыта и знаний может оказаться фатальным.

– Предоставьте судить об этом мне самой!

Клавэйн (черт, нельзя думать об этой штуке, будто о настоящем Клавэйне!) снова взъерошил бороду.

– Я не хотел вас оскорбить. Но это опасное оружие. Очень серьезно предлагаю передать его мне. А уж я о нем позабочусь.

– А если я отвечу «нет»?

– Тогда мы исполним обещание и заберем его силой.

– Знаете, Клавэйн, я хочу вам кое-что показать. Вы как-то говорили, что знаете о неприятностях в системе Дельты Павлина. Сейчас увидите их во всех подробностях, чтобы не оставалось никаких сомнений.

Вольева запрограммировала сферический дисплей на показ разобранной планеты. Оставшееся на ее месте облако мусора было неровным, клочковатым; в его толще виднелись глобулы уплотненной материи. Похожий на горн объект в центре облака казался на порядок больше любой глобулы и выглядел почти завершенным. Хотя датчики с трудом различали детали сквозь мегатонны обломков и пыли, сооружение представлялось неимоверно сложным, головоломным собранием причудливых деталей, структур размером от нескольких метров до сотен километров в поперечнике. Сооружение казалось сотканным из ажурной ткани и имело органический вид: сухожилия, узловатые мышцы, бугры суставов. Даже в приступе безумия человеческое сознание не измыслило бы подобную конструкцию. Несомненно, ее пока не закончили. И сейчас к ней добавлялись новые слои материи; в облаке различались потоки обработанного материала, тянущиеся к исполинской машине. Но она выглядела пугающе близкой к завершению.

– Клавэйн, вы уже это видели?

– В таких подробностях – нет.

– И что вы об этом думаете?

– Илиа, почему бы вам не рассказать сперва, что думаете вы?

– Я пришла к простому и однозначному выводу, – ответила она. – Чтобы сделать эту машину, были разобраны три скалистые планеты. Ее монтируют пришельцы, чуждые нам существа. И прибыли они сюда из-за того, что сделал Дэн Силвест.

– Да, мы догадывались, что он причастен к появлению чужаков. И знаем о черных машинах. Уже давно подозревали об их существовании.

– Простите, «мы» – это кто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство Откровения

Пространство Откровения. Город Бездны
Пространство Откровения. Город Бездны

Пространство ОткровенияОколо миллиона лет назад на планете Ресургем погиб народ амарантийцев – разумных потомков нелетающих птиц. Это случилось вскоре после того, как они освоили технологию космических путешествий. Археолог Дэн Силвест готов идти на любой риск, чтобы разгадать секрет исчезновения амарантийской цивилизации. Иначе, убежден ученый, ее печаль ную судьбу может разделить расселившееся по планетам человечество. В резуль тате мятежа Силвест лишился помощников и ресурсов, более того, он поставлен вне закона. Не видя других средств для достижения своей цели, он шантажом привлекает в союзники экипаж торгового звездолета «Ностальгия по бесконечности». Кажется, меньшим риском было бы заключить сделку с дьяволом. Вековые скитания в космосе, постоянная борьба за выживание превратили этих людей в расчетливые механизмы. Они безжалостны, бесстрашны и изобретательны, и они привыкли любой ценой добиваться своего. И один из них, между прочим, прибыл на Ресургем с тайным поручением убить Силвеста… Город БездныДолг чести требует, чтобы Таннер Мирабель, телохранитель и специалист по оружию, отомстил убийце своего нанимателя. Поиски приводят на планету Йеллоустон, где «плавящая чума» – мутация крошечных механизмов-вирусов, прежде верой и правдой служивших людям, превратила Город Бездны, жемчужину человеческой культуры, в нечто крайне странное, мрачное и чрезвычайно опасное. Пытаясь выжить и выполнить свою миссию в абсолютно враждебной среде, Мирабель снова и снова подвергается натиску чужих воспоминаний – и начинает подозревать, что он вовсе не тот, кем себя считает.

Аластер Престон Рейнольдс , Аластер Рейнольдс

Фантастика / Научная Фантастика / Зарубежная фантастика
Ковчег спасения. Пропасть Искупления
Ковчег спасения. Пропасть Искупления

Ковчег спасения Расширяя свои владения, покоряя все новые звезды, человечество разделилось на соперничающие фракции. В двадцать шестом веке коллективисты-сочленители ведут борьбу со сторонниками «демократической анархии». Когда кажется, что победа уже близка, сочленители обнаруживают в космосе приближающийся рой древних мыслящих машин, которые называют себя ингибиторами и считают своей главной задачей уничтожение любого биологического разума. Сочленители не верят, что им удастся выдержать натиск этого нового врага, и намереваются сбежать, подставив все прочие человеческие племена под удар ингибиторов. Лишь один из них, старый воин Клавэйн, предпочитает остаться, чтобы организовать отчаянное сопротивление… Пропасть Искупления Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определенного порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество. Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на планете-океане, которой дали имя Арарат. Но гибель подступила и сюда. И когда уже казалось, что все кончено, ангелом мщения с небес спустилась нежданная гостья – чтобы предать мученической смерти своего обидчика и подарить остальным призрачный шанс.

Аластер Рейнольдс

Космическая фантастика
Алмазные псы
Алмазные псы

Космос Аластера Рейнольдса – «британского Хайнлайна» – не ласков к тем, кто расселился по нему за несколько столетий, преодолев земную гравитацию. Здесь бушуют «звездные войны» между непримиримыми фракциями, на которые раскололось человечество. Здесь плавящая чума – мутация наномеханизмов-вирусов – привела в полнейший упадок высокотехнологичную колонию, достигшую благодаря этим же вирусам невероятного процветания. Здесь подстерегают добычу пиратские корабли с экипажами из генетически измененных животных, а торговцы-ультранавты – люди, добровольно превратившиеся в киборгов, – охотно возьмутся добыть для богатого сноба-коллекционера живое инопланетное чудовище…Тринадцать мастерски написанных повестей и рассказов, тринадцать новых фрагментов гигантской таинственной мозаики, имя которой – «Пространство Откровения».Большинство произведений, вошедших в эту книгу, на русском языке публикуются впервые.

Аластер Рейнольдс

Фантастика / Зарубежная фантастика
Фаза ингибиторов
Фаза ингибиторов

Межзвездная цивилизация не пережила нашествия ингибиторов – безжалостных и невероятно терпеливых кибернетических существ, поставивших перед собой цель полностью очистить захваченное ими космическое пространство от человечества. Немногие уцелевшие люди частью укрылись на обломках своих миров, частью рассеялись по Галактике. Тридцать лет крошечная община ютилась в полых недрах безвоздушной, испещренной кратерами планеты, надеясь дожить до того дня, когда угроза минует. И вдруг следящая аппаратура сообщила, что к планете приближается корабль. Вероятность того, что он приведет врагов к убежищу, огромна. И Мигель де Рюйтер, лидер общины, отправляется навстречу, чтобы уничтожить корабль вместе со всеми, кто летит на его борту, – и, возможно, погибнуть самому.Впервые на русском!

Аластер Престон Рейнольдс , Аластер Рейнольдс

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги