Читаем Коварный обольститель полностью

Она сделала еще глоток теперь уже чуть теплого шоколада. Поставив чашку и положив ложечку на сервировочный столик на колесах, она подошла к окну, выходящему на задний двор. Две птички летали вокруг голых ветвей березы, уселись на самшитовую изгородь вокруг высокого фонтана в виде лотоса, в котором сейчас не было воды. Как чудесно будет в этом саду весной! София подошла к камину и подвинула ноги в носках к каминной решетке. Ей не нравилась властная манера Хейдена, но она понимала, что его опасения не беспочвенны. Дело не в том, что она боялась нового нападения, но всегда существует опасность заражения во время ухода за больными. Она положила руку на живот. Она любит этого ребенка – их ребенка, и она не станет подвергать его опасности. Она услышала движение и посмотрела в сторону двери. Хейден стоял, прислонившись к косяку, и наблюдал за ней.

– Ты о чем-то крепко задумалась.

– Разве?

– Гм. – Он потер затылок. – Прости, София. Мне не следовало настаивать на своем сегодня утром, но меня поразило твое намерение отправиться в Уайтчепел.

– Почему?

– Это место может быть опасным.

Ей не хотелось с ним соглашаться, но он был прав.

– Ты серьезно говорил о возможности нанять помощника для доктора Тримбла?

– Разумеется.

– В таком случае я не вернусь в миссию до рождения нашего ребенка. – Она распрямила плечи, не уверенная, как он воспримет ее следующие слова. – Но я все еще не отказалась от своего намерения стать врачом.

Она задержала дыхание. Хейден кивнул, закрыл дверь и запер ее. София ощущала себя зайцем перед голодной лисицей. Неужели он собирается заняться с ней любовью в этой комнате?

– Селия еще долго проспит, – сказал он, словно читая ее мысли. Он приблизился к ней с легкой кошачьей грацией.

– Ты хочешь поиграть в карты или у тебя есть дела? – спросила она, отступая на шаг назад.

– Я отменил все сегодняшние встречи, а игра в карты меня в данный момент мало интересует.

Он снял свой сюртук, бросил его на стул и притянул ее к себе. Да, в его намерениях сомневаться не приходилось. Она почувствовала, как в нее уперлось его восставшее естество. Она хотела отстраниться и смаковать свою обиду, но в голове прозвучали слова Эдит: «Мой брат любит тебя. Разве ты не видишь это в его глазах?» Сможет ли она разглядеть это чувство, о котором говорила Эдит, – ощутить его здесь, в этой комнате, залитой светом?

– Ты ведь знаешь, что я сгораю от страсти каждый раз, стоит нам расстаться хоть на миг?

Его голос звучал низко и хрипло. Она ощутила тепло во всем теле. Хейден взял ее на руки, устроил ее на ковре у камина и лег рядом с ней. Взгляд его темных глаз был напряженным. Она запустила пальцы в его волосы и приблизила его губы к своим губам. Хейден застонал, и его язык проскользнул в ее рот, а его ловкие пальцы быстро пробежались по пуговицам ее жакета и платья. Она сняла корсет перед тем, как отправиться на каток, чтобы чувствовать себя свободнее. Он поднял голову.

– Ах, София, иногда ты удивляешь.

Ее щеки окрасил румянец. Он взялся за воротник ее рубашки и рванул тонкую ткань, обнажив ее нежную кожу.

Она охнула.

– Хейден, – возмутилась она, хотя его действия лишь подстегнули все возрастающее желание.

– Я должен загладить свою торопливость.

Он отодвинул разорванную ткань, взял в ладони ее грудь и обхватил губами. Опустив ресницы, она наблюдала, как его язык и губы скользят по ее коже. Кончики зубов нежно царапают возбужденные бугорки. Внизу живота нарастало возбуждение, и в самом интимном месте она ощутила горячую влагу. С ее губ слетел слабый стон. Он поглаживал ее соски, успокаивая их своим теплым языком. Их взгляды встретились.

– Ты хочешь, чтобы я занимался с тобой любовью, София? Нуждаешься ли ты во мне так же сильно, как нуждаюсь в тебе я?

Нуждаться? Он имеет в виду плотскую потребность или что-то менее ощутимое, но в конечном итоге более сильное? Она не была уверена, о чем именно он спрашивает, но знала ответы на оба вопроса. Она не может сдерживать свое сердце. Он уже владеет им.

– Да, – прошептала София. В нетерпении она подняла свои юбки. Он потянулся к пуговицам на брюках. Его напряженная плоть высвободилась, и он медленно вошел в ее жаждущее лоно.

<p>Глава 22</p>

– Не могу дождаться, когда прочитаю ее, – сказала Селия, когда неделю спустя они стояли в книжном магазине «Хэтчардс». София улыбнулась в ответ на восторженную улыбку девочки. Едва они вошли в магазин, внимание ребенка привлекла выставленная на стенде новая иллюстрированная книга Уолтера Крейна «Король Лягушонок». Сейчас Селия лучилась радостью, подпрыгивая на носочках, в то время как продавец заворачивал книгу.

– Хочешь зайти в чайный дом Мейделин и выпить горячего шоколада с булочками? – спросила София, когда они вышли из магазина. Селия широко раскрыла глаза и кивнула. Они шли по Пикадилли, и девочка тихонько напевала: «Булочки пасхальные. Пенни за штуку, пенни за пару…»

Неожиданно она остановилась и показала рукой:

– Посмотри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристократы с дурной славой

Похожие книги