Читаем Кошмар в Нью-Йорке полностью

Когда машины припарковались на стоянке огромного консервного завода, было около двух часов ночи. Бившуюся в истерике девушку втащили в цех, где делали сосиски. Она умоляла выслушать ее, кричала, что все им расскажет — все, что только они пожелают узнать.

Однако Империя Зла уже давно определила свое отношение к врагам, к тем, кто им помогает, и к тем, кто в дальнейшем способен стать врагом. Эви Клиффорд подходила под все три категории сразу, и ее судьба была предопределена.

Требовалось держать марку до конца — то есть довести ужас жертвы до предела и, в конечном счете, примерно наказать, чтобы другим неповадно было. На вопли Эви никто не обращал внимание. Девушку без всяких церемоний раздели догола и, широко разведя в стороны ее ноги, привязали к огромному деревянному столу, на котором разделывали мясо. Счастливый и довольный, капо вышел из холодного цеха в два часа двадцать минут, когда подлинный кошмар для Эви Клиффорд еще только начинался. Крики агонии, которые испускает человек, подвергнутый невообразимым пыткам, раздавались всю ночь напролет, пока не забрезжил холодный серый рассвет. Но ни один их этих криков не вырвался за пределы Империи Зла и не был услышан в нормальном мире.

Страдания и кошмар Эви Клиффорд еще не закончились, когда Его Величество Фредди Гамбелла Первый сказал своей жене:

— Спи спокойно, дорогая. Все хорошо. Просто я вышел взглянуть, что там натворила буря.

Действительно, у будущего короля Фредди все шло хорошо. За ночь он многое узнал и сегодня днем собирался обратить приобретенные знания себе на пользу. Дела могли чуточку подождать, теперь все становилось на свои места, и скоро кричать от ужаса будет этот мерзавец — Мак Болан.

Супруга короля сонным голосом пробормотала:

— Мне показалось, будто ты — этот Квазимодо «Ангел», который тайком, словно тень, проник в нашу спальню. — Она отвернулась и, положив голову на подушку, добавила: — От такой мысли я просто в ужас пришла.

Гамбелла улыбнулся ей и лег под одеяло. Глупая верная Мария... Она даже не представляет себе, что такое настоящий ужас.

Но многие скоро почувствуют это на своей шкуре. Очень скоро. И сполна. Нужно только дождаться, пока не осуществится его «великий проект», «план века». Сегодня — Нью-Йорк, а завтра — весь мир. Капо снова улыбнулся, закрыл глаза и спокойно уснул.

На другом конце города настоящие безжалостные палачи довели девушку до того состояния, когда прикосновение к любой точке ее измученного тела причиняло нестерпимую боль, и Эви кричала все, что знала, первое, что приходило на ум, но садисты не слушали ее. Они хохотали, глумясь над нею, и грубо, по-животному жестоко шутили, изобретая все новые и новые способы, чтобы вырвать душераздирающие крики у своей жертвы. Ночь кошмаров длилась бесконечно долго. До тех пор, пока Эви Клиффорд не перестала кричать.

<p>Глава 12</p>

Болан проснулся с чувством странного нервного напряжения. Раздражение вызывала и неприятная тяжесть в желудке. Снегопад прекратился, стало совсем светло. Из окна Мак увидел, что весь город укрыт снегом, словно белым саваном. Он вышел в коридор, умылся и, вернувшись в комнату, одел изотермический комбинезон, поверх которого натянул брюки и куртку от армейской полевой формы. Экипировку дополнила маскировочная сетка, прикрывшая наплечные ремни с колечками для укрепления гранат и карманами для боеприпасов. Мак спустился вниз. Ночной портье был еще здесь и занимался уборкой холла. Он даже не повернул головы, когда Мак положил свои ключи на стойку и вышел через дверь, ведущую в пристроенное к зданию отеля кафе.

Прямо у стойки он выпил пол-литра апельсинового сока. Кофе и сдобные булочки Болан взял с собой. Утренний свежий воздух и апельсиновый сок вернули ему бодрость и оптимизм. Придя в гараж, Мак чувствовал себя уже значительно лучше. Ему пришлось потратить несколько минут, чтобы навести порядок в кабине микроавтобуса, а затем он рулил на заснеженную улицу, пока еще не зная, куда ехать.

До сих пор им двигал животный инстинкт — чувство, которое он сам не мог ни понять, ни тем более объяснить. Так было с ним в ту памятную ночь под Чан-Дуком, когда он один с двумя солдатами из племени горцев случайно оказался в двух шагах от тропы Хо Ши Мина. Тогда инстинкт заставил его пойти в разведку, и Мак обнаружил северо-вьетнамского генерала — под прикрытием деревьев тот ставил боевую задачу своим подчиненным. Неподалеку находился важный опорный пункт вьетнамцев. Болан сумел передать информацию авиаторам, и те нанесли мощный бомбовый удар по скоплению противника. В тот раз он добился успеха, поскольку доверился своему чутью, а оно его редко подводило.

Болан колесил наугад по улицам Манхэттена. В такой ранний час машин на улицах было совсем мало, да и снежная буря сделала свое дело — немногие рисковали выезжать без особой надобности. Стараясь вести машину по расчищенным улицам, Мак незаметно для себя выпил все кофе и доел булочки. Внезапно он осознал, что только что проехал по мосту через Гарлем-Ривер и движется по направлению к Бронксу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика