Читаем Кошмар в Нью-Йорке полностью

— Мы все уверяли эту молодую девушку, что нас очень беспокоит состояние здоровья Болана. Но она отказывается разговаривать с нами. Она не хочет верить, что мы можем ему помочь.

— Это все оттого, что вы ее испугали, — проворковал Гамбелла. — Тут как раз все понятно: вы к ней приставали. Где ты живешь?

В ответ — ни звука. Томми вздохнул:

— Вот уже два часа она молчит, мистер Гамбелла. Мы с ней разговариваем, а она нам не отвечает. Полагаю, она страдает явной умственной отсталостью.

— А ведь ты доктор психологии, — пожурил капо. — Я думал, уж ты, Томми, умеешь обращаться с людьми.

«Доктор» улыбнулся и развел руками:

— Психология не всегда может помочь при общении с ярко выраженными дебилами.

— Не надо к ней так относиться, — мягко сказал Гамбелла.

Он сам не понимал, почему каждый раз, когда видел перед собой Томми «Доктора», в нем просыпалось желание поддеть коллегу. Может быть, ему хотелось раз и навсегда поставить на место этого засранца с высшим образованием.

Неожиданно Фредди развернулся и изо всей силы влепил девчонке хлесткую оплеуху.

Раздался сухой звук, словно выстрелили из маленького пистолета. Удар откинул Эви к борту машины, она ударилась о дверцу, упала на сиденье лицом вниз и заплакала, содрогаясь всем телом. Гамбелла грубо встряхнул ее и заставил взглянуть себе в глаза.

— С головой у нее все в порядке, просто она немного боится. Правда, малышка? — прорычал он.

— Я прошу вас, — рыдала она. — Отпустите меня... Я ничего не могу вам сказать. Я ничего не знаю. Я все это наговорила, чтобы на меня обратили внимание, вот и все. Вы понимаете?

— Она повторяет одно и то же уже два часа, — подтвердил Томми «Доктор».

— Заткнись, Томми! Дай мне побеседовать с ней. Слушай, малышка, я ведь могу и рассердиться.

— Я знаю, кто вы такой, — вспылила вдруг Эви. — И бросьте обращаться со мной, как с ребенком.

— Смотри-ка, она, оказывается, не ребенок, — недоверчиво произнес Фредди. — С ее маленькой грудкой она не ребенок, значит она просто мини-шлюха.

Эви закрыла глаза и пробормотала:

— Это все-таки лучше, чем быть такими, как вы.

— А кто я? — взревел Гамбелла. — Нет, ты скажи, кто я такой?

Она вздрогнула от угрозы, прозвучавшей в его голосе, но не открыла глаз и промолчала.

— Где ты раскопал эту припыленную? — раздраженно спросил Фредди у Томми «Доктора».

— Она пришла к Майку в одиннадцать вечера. Майк живет в одной комнате с парнем, который учится в Колумбийском университете... Да вы знаете об этом! Она приехала к своему дружку, а того как раз не оказалось на месте. Тогда она спросила Майка, не разболтал ли ее дружок, что она знает Болана. Майк позвонил мне. Ему известно только, что она крутится возле парней из движения либералов и ее зовут Эви. Сама она нам ничего не сказала.

Гамбелла опустил стекло, вздохнул и крикнул:

— "Ангел"! Зайди с той стороны и сядь к нам.

Здоровенный громила опустился на заднее сиденье. Что-то бормоча себе под нос, он стряхнул снег с плеч. Девушка открыла глаза, с ужасом поглядела на незнакомца и придвинулась ближе к Гамбелле.

Капо расхохотался:

— Посади эту малышку к себе на колени, «Ангел»!

Своими лапищами Палеотти обхватил Эви за талию и сделал то, что ему приказал Фредди. Все попытки девушки вырваться из рук «Ангела» ни к чему не привели. Тогда она покорилась и уселась прямо, упираясь головой в крышу автомобиля.

— "Ангел", да ведь так она себе шею сломает! Ну-ка, приласкай бедняжку, — велел Гамбелла.

Огромный телохранитель, дернув Эви за волосы, легко притянул голову девушки к своей шее.

Фредди, словно клещами, стиснул пальцами ее бедро и обратился к Томми «Доктору»:

— Прикажи шоферу отвезти нас на консервный завод. Гнать не надо. Остальные пусть едут следом, если не хотят потеряться в такую пургу.

Спустя пару минут три машины медленно вырулили на улицу и покатили к консервному заводу, расположенному в районе доков. Ужас, который испытывала пленница, от души забавлял Фредди, и он спросил Палеотти:

— Ну как, тебе хорошо, «Ангел»?

— Просто здорово, хозяин, — ответил гигант и гнусно улыбнулся.

— А вот ей пока плохо. Ты должен постараться завести ее, «Ангел». Думаю, ей приятно, когда кто-нибудь щупает у нее сиськи, да и все остальное тоже.

Палеотти заржал и не заставил себя долго уговаривать. Девушка напряглась, как струна, и, не мигая, уставилась в крышу автомобиля. Гигант заелозил на сиденье и через минуту сообщил:

— Хозяин, у меня уже стоит.

— Потерпи немного, «Ангел», — успокоил его капо. — Я тебе обещаю: ты будешь первым, другие по очереди пойдут за тобой.

Услышав это, девушка отчаянно забилась в объятиях «Ангела» и закричала. Правда, никто не обратил на это особого внимания. Ее крик не в силах был перекрыть вой ветра и шум бури, под аккомпанемент которых машины медленно приближались к консервному заводу. Такую долгую дорогу через ужасную ночь Эви Клиффорд не могла себе представить даже в самом страшном сне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика