Читаем Кошмар в морской пучине полностью

— Это вон там, по другую сторону Пляжа Зыбучих Песков.

— Во! Пляж Зыбучих Песков! Да-а-а! — воскликнул я и вскинул кулаки над головой. — Первым делом надо опробовать их. Как думаешь, там настоящие зыбучие пески?

Шин пихнула меня локтем:

— Мало тебе было песчаных ловушек?

— Тут совсем другое дело, — сказал я и со всех ног припустил к вывеске, гласившей:

«ПЛЯЖ ЗЫБУЧИХ ПЕСКОВ. ТОНИ… ИНАЧЕ УТОНЕШЬ!»

Когда мы подбегали, я видел ребят, по пояс увязших в песке. Вереща, они отчаянно пытались выбраться.

Я понял, что это должно быть потрясающе.

Мы подошли к будке на входе. Шин держалась сзади.

— Билли, ты совсем рехнулся. Поверить не могу, что тебе хочется лезть туда после того, что мы пережили в песчаной яме.

— На сей раз это просто шутка, — ответил я.

Из будки выглянул кошмариец. Он поинтересовался нашим размером обуви. Затем он вытащил четыре пары голубых резиновых тапочек и поставил на прилавок.

— Это чтобы гулять по песку, — пояснил он. — Разумеется, далеко вы не уйдете!

Молли нервно потянула себя за прядку волос.

— А что будет, когда мы погрузимся? — спросила она.

Монстр вручил ей пару тапочек.

— Если погрузитесь с головой, постарайтесь задерживать дыхание как можно дольше, — посоветовал он. — Иногда это помогает.

3

Мы вошли на влажный сырой песок. Молли схватила меня за руку:

— Он пошутил, правда?

— Здесь все в шутку, помнишь? — сказал я.

Я прошел пять или шесть шагов. Резиновые тапочки чавкали по песку. Комья песка липли к подошвам.

Пляж Зыбучих Песков представлял собой просторную песчаную площадку с видом на маленький зеленый прудик. Он походил на огромную песочницу. С трех сторон его окружили забором. Я догадался, что это для того, чтобы на него не забрели нечаянные посетители.

— Такой мягкий песок, трудно удерживать равновесие, — проговорила Молли. Она расставила руки, точно канатоходец. — Как будто ходишь по пудингу.

— Что-то тихо стало, — сказала Бритни.

Я огляделся. Ребята, которых мы видели раньше, исчезли. Теперь мы находились на этом пляже совершенно одни.

Чвак, чвак…

— У-О-А-А-А-А-А-А! — завопил я, почувствовав, что начинаю погружаться.

Тапочки застряли в жидком липком песке. Через несколько секунд в нем исчезли мои лодыжки. Затем песок поднялся, точно океанская волна, выше икр.

— На помощь! — Как Шин ни извивалась, как ни выворачивалась, она тоже начала тонуть. В считанные секунды под песком исчезли ее коленки. Быстро же она проваливается!

Повернув голову, я увидел отчаянно машущих руками Бритни и Молли. Они уже погрузились по пояс.

— Нам все еще весело? — спросила Шин.

Я засмеялся:

— Странное ощущение, да? Он такой комковатый и влажный. Не думал, что в нем будет так горячо!

— Мне… мне это не нравится! — крикнула Молли. — Все равно, что тонуть в блевотине!

— Приятного аппетита, — простонал я.

Я заметил человеческую руку, торчавшую из песка. Мне пришлось рассмотреть ее дважды. Она выглядела такой настоящей!

Шин хлопнула меня по плечу.

— Взгляни-ка на это, — сказала она. Проследив за ее взглядом, я увидел пожелтевшие косточки — скелеты какой-то мелкой живности, застрявшие в зыбучем песке.

— Эти скелетики… — сказала Шин. — Они похожи на… крысиные!

— Полнейшая фальшивка, — сказал я. Но — черт! Я уже погрузился в густой песок по самые подмышки. Пришлось высоко поднять руки, чтобы удерживать их над поверхностью.

Я пытался сучить ногами, поднимать колени. Но к тому времени я успел погрузиться слишком глубоко. С каждым движением я лишь утопал еще глубже.

— По-мо-ги-ите! — услышал я пронзительный крик Бритни. — Неужели нас никто не спасет?!

— Да. Кто вытащит нас отсюда? — Голос Молли дрожал.

Я чувствовал, что проваливаюсь. Песок достиг уже подбородка. Резкий, кислый запах проник в ноздри.

— Билли, помоги… — прошептала Шин. — Это не забава. Мы же… утонем!

— Н-неужели никто не следит за нами? — пролепетала Молли.

Я хотел ответить, но только набрал полный рот липкого сырого песка.

Когда я закончил кашлять и отплевываться, послышались голоса.

Низкие голоса. Совсем рядом.

Низкие голоса мужчин, поющие хором…

Под стоны, под скрежет костей гробовойВоскресли пираты в пучине морской.Вы нарушили наш вековечный покой.Воскресли пираты в пучине морской…

— Не-е-е-е-ет… — застонала рядом со мною Шин.

Я пытался повернуться к ней. Но мое лицо погружалось в сырой песок.

Мысли роились у меня в голове. Я знал, что мертвые пираты капитана Бена не могли оказаться здесь, в Кошмарии. Никоим образом.

Так почему мы снова слышим то же самое зловещее пение? Те же самые низкие голоса?

Я втянул в грудь побольше воздуха и задержал дыхание. Горячий песок покрыл мой нос. Голова исчезла под поверхностью песка, и все погрузилось во мрак.

Ничего не вижу. Не могу дышать.

И единственным, что я слышал, был поющий хор голосов.

4

Вниз… вниз…

Я задерживал дыхание, пока легкие не начали разрываться. Сердце отчаянно колотилось в груди.

Неужели нас действительно никто не спасет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Злоключения Дипов

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей