Читаем Кошка Далай-Ламы. Чудесное спасение и удивительная судьба уличной кошки из трущоб Нью-Дели полностью

– Ну хоть намекните мне! – взмолился он.

– Профессионализм не позволяет мне этого сделать, – ответила я. Мы шли рядом какое-то время, а потом я добавила: – Скажу лишь, что она блондинка и ведет в Америке ток-шоу!

– Таких немало…

– Вы ее знаете – она всегда уговаривает гостей подняться и потанцевать. Она и сама прекрасно танцует.

Но полосатый кот так меня и не понял.

– Ну, та самая поразительно красивая актриса, которая защищает бродячих кошек…

– Что это за поразительно красивая актриса, которая защищает бродячих кошек?

Я поняла, что сообразительность – не самая сильная сторона моего поклонника.

– Оставим это, – сказала я, не собираясь раскрывать тайну нашей гостьи. Но в то же время мне не хотелось показаться высокомерной. – Скажите, а как вас зовут?

– Мамбо, – ответил кот. – А вас?

– У меня много имен, – начала я.

– У породистых всегда так…

Я улыбнулась, не опровергая его предположение. Безупречность моего происхождения не была подтверждена документально лишь в силу недоразумения.

– Но вас же как-то зовут?

– Обычно люди ограничиваются инициалами, – сказала я. – КЕС.

– КЕС?

– Именно!

Мы уже подходили к воротам Джоканга.

– А что это значит?

– Это ваше домашнее задание, Мамбо. Вы же умный кот! – Я заметила, как кот гордо расправил плечи. – Я знаю, вы поймете.

Я свернула к Джокангу.

– Как мне вас найти? – крикнул кот.

– Ищите меня под зеленым фонариком, который горит всю ночь.

– Я знаю, где это.

– И захватите свою золотую шляпу.

Следующей ночью он пришел. Я сидела на своем подоконнике, делая вид, что не замечаю его. Это было нелегко. Мне хотелось проверить, действительно ли он влюблен по-настоящему.

Через две ночи, услышав мяуканье кота, я сдалась и спустилась.

– Я все понял, – заявил кот, когда я только подходила к камню, на котором он сидел – на том же самом месте, где я увидела его впервые.

– Поняли что?

– Кошка Его Святейшества. Так вас зовут, верно?

На мгновение мне показалось, что весь мир замер, затаил дыхание, ожидая раскрытия великой тайны моего имени.

– Да, Мамбо, – спокойно подтвердила я, глядя прямо на него своими большими голубыми глазами. – Но не придавайте этому значение.

– Не могу поверить, – прошептал кот. – Я – обитатель трущоб Дхарамсалы. И вы – с этими инициалами. Да вы практически член королевской семьи!

– Кошка может быть…

Какие слова подобрать, чтобы не показаться тщеславной? Бодхисаттва Его Святейшества? Ринпоче «Кафе Франк»? Самое Красивое из Всех Живущих Существ госпожи Тринчи? Снежный Барс Чогьяла и Тенцина? (Или, прости господи, Мауси-Дун водителя Далай-ламы?)

– Кошка может быть КЕС, – сказала я наконец, – но при этом она… по-прежнему… остается кошкой.

– Я понял, что вы имеете в виду.

Я в этом сильно сомневалась. Я и сама не знала, что имею в виду.

– Какие у вас планы на эту ночь?

Не буду делиться с вами, дорогой читатель, подробностями того, что происходило в эту и следующие ночи. Я не такая кошка. А это не такая книга. И вы наверняка не такой читатель!

Достаточно будет сказать, что дня не проходило, чтобы я от всего сердца не благодарила Лобсанга за его мудрый совет. И Шантидэву. И компанию Dharamsala Telecom, которая вовремя прислала в Джоканг своего недовольного жизнью мастера.

Примерно через два месяца после появления у нас Раджа Гоэля я сидела на своем обычном месте – на шкафу в кабинете помощников Далай-ламы. Вошел Лобсанг.

– Сегодня для тебя есть письмо, – сказал ему Тенцин, порылся в груде корреспонденции и вытащил глянцевую открытку с изображением красивой актрисы.

– Радж Гоэль? – Лобсанг прочел открытку и подпись. Он никак не мог припомнить, кто это такой. – О, тот самый Радж!

– Друг? – поинтересовался Тенцин.

– Помните того парня из Dharamsala Telecom, который чинил наш модем пару месяцев назад? Оказывается, теперь он работает в одной из крупнейших телефонных компаний Америки.

Брови Тенцина удивленно поднялись.

– Надеюсь, он научился вести себя по-другому, иначе он долго там не проработает.

– Уверен, что его манеры улучшились, – улыбнулся Лобсанг. – Ведь он избавился от страха неудачи. И на прошлой неделе он чинил телефон вот этой дамы.

Переводчик с улыбкой продемонстрировал коллегам открытку.

– А кто это? – спросил Чогьял.

– Очень знаменитая американская актриса, – объяснил Лобсанг. – А кроме того, она занимается защитой бродячих кошек!

С этими словами Лобсанг повернулся ко мне с таким выражением лица, что стало совершенно ясно – у этих слов имеется определенный подтекст.

– Эта открытка прекрасно замыкает круг нашей встречи с Раджем Гоэлем, верно, КЕС?

<p>Глава одиннадцатая</p>

А есть ли в положении кошки Далай-ламы какие-то недостатки?

Подобная мысль может показаться абсурдной. Вы можете счесть меня неблагодарной, избалованной негодяйкой, одной из тех пушистых кошек с плоскими мордами и ледяным, высокомерным взглядом, говорящим, что удовлетворить их вряд ли кому-то удастся.

Но не стоит делать поспешных выводов, дорогой читатель. Разве у каждой монеты не две стороны?

Перейти на страницу:

Похожие книги