Читаем Короткая вторая жизнь Бри Таннер полностью

Мы быстро передвигались по городу – снова по крышам, а затем спускаясь в темные улицы, когда здания стояли на большом расстоянии друг от друга – в более спокойный район. Мы быстро нашли здание, в котором располагался книжный магазин. Я взломала замок на люке на крыше и мы смогли войти. В магазине было совсем пусто, сигнализация была только на дверях и окнах. Я направилась прямиком к книгам на букву Х, а Диего направился в отдел музыки, который находился в задней части магазина. Я как раз закончила на Хейле. Я взяла дюжину книг с полки; этого мне хватит на пару дней.

Я начала искать Диего и нашла его, сидящим за одним из столиков кафе, изучавшего обратную сторону своего CD. Я присоединилась к нему.

Это показалось мне странным, навязчиво знакомым. Когда-то я уже сидела вот так - напротив кого-то. Я беззаботно болтала с тем человеком, думая о вещах, которые не были связаны с жизнь или смертью, жаждой или кровью. Но это было в какой-то другой, туманной жизни.

Последним человеком, с которым я сидела за столом, был Райли. Я слабо помню тот вечер, и на то есть множество причин.

«Как же так получилось, что я никогда не замечал тебя в доме?» спросил Диего внезапно. «Где ты прячешься?»

Я засмеялась и скривилась одновременно. «Я обычно пристраиваюсь позади Фреда, где бы он ни торчал.»

Он поморщил нос. «Серьезно? Как ты это терпишь?»

«Я привыкла. Позади него не так плохо, как спереди. В любом случае, это самое лучше место для того, чтобы спрятаться. Никто не подходит близко к Фреду.»

Диего кивнул, хотя его лицо до сих пор выражало отвращение. «Правда. Это отличный способ сохранить свою жизнь.»

Я пожала плечами.

«А ты знала, что Фред – один из любимчиков Райли?» спросил Диего.

«Серьезно? Как такое может быть?» Никто не мог вытерпеть Странного Фреда. Я была единственной, кто пытался, но это было исключительно для самосохранения.

Диего наклонился ко мне. Я уже успела привыкнуть к его странному поведению, а потому даже не дернулась.

«Я слышал, как он говорил по телефону с ней.»

Я вздрогнула.

«Знаю,» сказал он с сочувствием в голосе. Конечно, не мудрено, что мы сочувствовали друг другу, когда дело касалось ее. «Это было несколько месяцев назад. Райли был очень взволнован, когда говорил о Фреде. Насколько я понял из их разговора, некоторые вампиры умеют делать кое-что особенное. Я имею в виду, что они могут больше, чем обычные вампиры. Это хорошо – и это именно то, что она ищет. Вампиры со способностямииии.»

Он растянул звук И так, чтобы я могла услышать, как он произносил его у себя в голове.

«Какими способностями?»

«Судя по всему, совершенно разными. Чтение мыслей, слежка, предсказывание будущего.»

«Да ну тебя!»

«Я не шучу. Думаю, Фред может при желании отвернуть от себя людей. Хотя, все это происходит у нас в голове. Он делает так, что мы сами не хотим находиться рядом с ним.»

Я нахмурилась. «И что в этом хорошего?»

«Помогает ему сохранить жизнь, не правда ли? Да и тебе, похоже, тоже.»

Я кивнула. «Похоже, что так. А он говорил еще о ком-то?» Я задумалась над тем, в ком я видела или чувствовала еще что-то странное, но Фред оказался единственным. Эти клоуны, сегодня на аллее изображали из себя супергероев, но каждый из нас может повторить тоже, что и они.

«Он говорил о Рауле,» сказал Диего, уголки его губ опустились.

«И какие же умения есть у Рауля? Вселенская супер-тупость?»

Диего фыркнул. «Однозначно. Но Райли считает, что он обладает неким магнетизмом – людей к нему притягивает, они следуют за ним.»

«Похоже, только умалишенные.»

«Да, Райли упоминал и об этом. Но похоже, это не дейтвует на» - он сымитировал голос Райли – «прирученных детишек.»

«Прирученных?»

«Я полагаю, что он подразумевал нас, тех, у кого есть способность думать время от времени.»

Мне не нравилась мысль о том, что меня называют прирученной. Это не было похоже на что-то приятное. То, как это сказал Диего, звучало намного лучше.

«Такое ощущение, что есть некая причина на то, что Рауль понадобился Райли, как предводитель – думаю, вскоре что-то случиться.»

Странная дрожь пробежала по моему позвоночнику, когда он произнес это. Я выпрямилась. «Что именно?»

«Ты когда-нибудь задумывалась о том, почему Райли так старается сохранить наше существование в тайне?»

На долю секунды я засомневалась. Я не ожидала подобных слов от правой руки Райли. Такое ощущение, что он поддавал сомнению то, что говорил нам Райли. Или же Диего узнавал это специально для Райли, как шпион. Хотел узнать, что он нем думают «детишки». Но это не было похоже на правду. Темно-красные глаза Диего были открытыми и внушали доверие. Да и с чего бы Райли совершать подобное? Может то, что говорили о Диего не было правдой. Просто слухи.

Я ответила ему честно. «Да, на самом деле, я как раз задумалась об этом.»

«Мы – не единственные вампиры в мире,» сказал Диего торжественно.

«Я знаю. Райли рассказывает что-то подобное иногда. Но ведь таких, как мы не может быть слишком много. Иначе нас бы давно заметили?»

Диего кивнул. «Я тоже так думаю. Вот почему, странно, что она продолжает создавать подобных нам, тебе так не кажется?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература