Читаем Короткая вторая жизнь Бри Таннер полностью

«Знаю. Я думаю сделать так. Я пойду по его следу. А ты держись в стороне на несколько сотен ярдов и следуй за мной по звуку. Тогда Райли будет знать, что следил за ним только я, а я ему скажу, что должен был поделиться с ним чем-то важным. Вот тогда-то я и продемонстрирую ему «эффект диско-шара». Посмотрим, что он на это скажет.» Его глаза сузились, пока он всматривался в меня. «Но ты…ты пока держи это в тайне, ладно? Я скажу тебе, если он отреагирует нормально.»

«А что если будет еще рано, когда он вернется оттуда, куда пошел? Разве ты не хочешь поговорить с ним ближе к рассвету, чтобы было видно, как ты блестишь?»

«Да…это определенно проблема. И она может повлиять на исход разговора. Но думаю, мы должны рискнуть. Тебе не показалось, что он сегодня спешил? Как будто ему нужна целая ночь, чтобы сделать то, что он собирался?»

«Возможно. Или же он просто торопился повидаться с НЕЙ. Знаешь, может лучше не устраивать ему таких сюрпризов, если она поблизости.» Мы оба вздрогнули.

«Действительно. И все же…» Он нахмурился. «Тебе не кажется, что то, что должно случится, уже совсем рядом? Как будто у нас осталось совсем мало времени, чтобы все выяснить?»

Я печально кивнула. «Да, кажется.»

«Ну так давай рискнем. Райли мне доверяет, и у меня есть хорошая причина на то, чтобы поговорить с ним.»

Я задумалась о его стратегии. Хоть я и знала его, в общем-то, всего один день, я все же понимала, что такой уровень паранойи был несвойственен для Диего.

«Этот твой продуманный план…,» сказала я.

«А что с ним?» спросил он.

«Звучит так, будто это план для одного. Не очень-то похоже на приключение для членов клуба. По крайней мере, опасная его часть.»

Он состроил гримасу, по которой было ясно, что я его поймала.

«Это моя идея. Это я…», он помедлил, подбирая следующее слово.

«…доверяю Райли. И я буду единственным, кто нарвется на его злобу, если я окажусь не прав.»

Не смотря на то, что я была трусихой, такое меня не устраивало. «Клубы так не работают.»

Он кивнул с непонятным выражением лица. «Ладно, подумаем об этом по дороге.»

Не похоже было, что он и правда собирался это делать.

«Оставайся на деревьях и следи за мной сверху, ладно?» сказал он.

«Хорошо.»

Он быстро направился назад к бревенчатому дому. Я последовала за ним по ветвям, которые по большей части росли настолько густо, что мне лишь изредка приходилось по-настоящему перепрыгивать с дерева на дерево. Я старалась двигаться осторожно, чтобы покачивание веток под моим весом было похоже на ветер. Сегодняшняя ночь была немного ветреной, что играло мне на руку. Было холодно для лета, хоть температура воздуха меня и не беспокоила.

Диего без труда отыскал запах Райли возле дома и быстро побежал по следу, в то время как я следовала на несколько ярдов позади и на сотню ярдов севернее от него, находясь выше по склону горы. Когда деревья росли слишком часто, он время от времени тряс ствол дерева, шелестя ветками, чтобы я его не потеряла.

Мы двигались вперед, - он бежал, а я изображала летающую белку, - всего минут пятнадцать, когда я увидела, что Диего замедлил шаг. Мы, похоже, подходили уже близко. Я полезла выше по веткам в поисках дерева, с которого открывался бы хороший обзор. Я взобралась на одно, которое возвышалось над соседними, и осмотрела окрестности.

Менее, чем в полумиле от меня было большое пространство между деревьями, открытое поле, которое занимало несколько акров. Возле центра поля, ближе к деревьям с восточной стороны, стояло что-то похожее на огромный пряничный домик. Покрашенный в ярко-розовый, зеленый и белый цвета, домик был вычурный до смешного, с затейливой отделкой и резными украшениями на каждой доступной поверхности. В менее напряженной ситуации я бы рассмеялась над таким сооружением.

Райли нигде не было видно, но Диего остановился, поэтому я решила, что это – конечный пункт в наших преследованиях. Возможно, этот дом Райли выбрал для замены, когда рухнет наша большая деревянная хижина. Похоже, что этот дом меньше тех, в которых мы останавливались раньше и, кажется, подвала в нем тоже нет. И располагался он еще дальше от Сиэтла, чем предыдущий.

Диего посмотрел на меня снизу и я подала ему знак, чтобы он присоединился ко мне. Он кивнул и скоротал свой путь в два счета. Потом он запрыгнул на невообразимую высоту – не думаю, что смогла бы прыгнуть также высоко, даже будучи молодой и сильной – и схватился за ветку примерно на полпути до ближайшего дерева. Только если бы кто-то проявил сверхбдительность, то смог бы заметить, что Диего сошел со своего следа. Даже сейчас, когда он прыгал по верхушкам деревьев, следил за тем, чтобы его след не пересекался с моим.

Когда он, наконец, решил, что опасности нет, он присоединился ко мне и сразу взял меня за руку. Не произнося ни слова, он кивнул в сторону пряничного домика. При этом уголок его рта дернулся в улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература